Came a long way to try and get that thing. | Open Subtitles | جاء من مكان بعيد لمحاولة الحصول على ذلك الشيء. |
We have come a long way in order to meet personally with you and deliver a solemn message to you on behalf of the Security Council. | UN | لقد جئنا من مكان بعيد للاجتماع بكم شخصيا وتسليمكم رسالة رسمية باسم مجلس اﻷمن. |
And talk to me. I came from far away. | Open Subtitles | ألستِ سعيدة برؤية صديق جاء من مكان بعيد |
Hey, sometimes when daddies drive home drunk, they come from far away places, but it's okay because they didn't get arrested and they're still kind of drunk so they-they think it's okay. | Open Subtitles | احياناُ عندما يكون والدك سائق للبيت ثمل يأتون من مكان بعيد جداً لكن لا بأس لانه لم يتم القبض عليه |
I was able to discover this Tornado hacked the security system from a remote location and turned off all the alarms and surveillance scanners. | Open Subtitles | لقد قدرت ان اعرف ان تورنيدو استطاع ان يخترق نظام الامن من مكان بعيد واستطاع ان يطفأ كل اجهزة النذار وكاميرات المراقبة |
She couldn't have come from very far. | Open Subtitles | لا يمكن أن تكون قد أتت من مكان بعيد جداً |
He came a very long way to see you. | Open Subtitles | . لقد جاء من مكان بعيد جداً لرؤيتكم |
The drumbeat is calling from so far away. From the end of time itself. | Open Subtitles | الطبول تنادي من مكان بعيد من نهاية الوقت بنفسه |
♪ Watching you from a distant place ♪ | Open Subtitles | ♪ مشاهدتك من مكان بعيد ♪ |
I know you came a long way to see me, and I'm sorry it took so long. | Open Subtitles | أعلم أنك جئت من مكان بعيد لرؤيتي, وأعتذر أن هذا أخذ وقتاً طويلاً. |
Brother, we have been separated for ages, you come a long way to visit me, | Open Subtitles | أخي لقد فصلنا منذ مدة طويلة جئت من مكان بعيد لزيارتي |
You boys come a long way. What you looking for? | Open Subtitles | لقد اتي رجالك من مكان بعيد علام تبحث ؟ |
God, we've come a long way, mate. | Open Subtitles | يا الهي, لقد قدمنا من مكان بعيد, يا صديقي. |
-Yeah, I got right in on the computer. And from what, you know, could have looked like a female figure from a long way away, up close and tight, you could see that it definitely was neither female nor Alice. | Open Subtitles | فى الحاسب حيث قمنا بذلك وكان يبدو كـا فتاه من مكان بعيد |
He was hit by a car. I came a long way to tell you that. | Open Subtitles | لقد اصطدمته سيارة أتيت من مكان بعيد لإخبركِ بهذا |
I'm sure of it. They called from far away. | Open Subtitles | أنا متأكد من ذلك إنهم إتصلوا من مكان بعيد جداً |
No, I'm smiling because what you say seems to come from far away. | Open Subtitles | لا ، أنا أبتسم لأن ما تقوله يبدو بأنه قادم من مكان بعيد |
Something about her that seemed to come from far away. | Open Subtitles | كان هناك شئ فيها يبدو و كأنه قادماً من مكان بعيد |
The alarm was disabled from a remote location just prior to the abduction. | Open Subtitles | لقد تم تعطيل الإنذار من مكان بعيد قبيل فترة الإختطاف |
81. In respect of witness protection, he said that a female victim could now testify from a remote location, where she would remain unseen by her attacker. | UN | 81 - وفيما يتعلق بحماية الشهود قال إن ضحية امرأة يمكنها الآن أن تقدم الشهادة من مكان بعيد حيث تبقى غير مرئية من قِبل المعتدي عليها. |
So it couldn't have come from very far away. | Open Subtitles | لذا لا يمكن ان تكون أتت من مكان بعيد جداً |
Oh, yeah, but I've come a very long way. I'm a psychiatrist. | Open Subtitles | لكني جئتُ من مكان بعيد انا طبيب نفسي |
A prostitute coming from so far away... to come see a young worker from the countryside... | Open Subtitles | عاهرة جائت من مكان بعيد جدا لترى عاملا شابا من الريف |
♪ Watching you from a distant place ♪ | Open Subtitles | ♪ مشاهدتك من مكان بعيد ♪ |
Do you know? I've come to meet you from really far away | Open Subtitles | هل تعرف أنني قد أتيت لأقابلك من مكان بعيد حقاً؟ |