"من ملايين الدولارات" - Traduction Arabe en Anglais

    • million USD
        
    • million in
        
    • million gross
        
    • million dollars
        
    • million to
        
    • millions of dollars
        
    • million for
        
    • million was
        
    • US
        
    • million of
        
    • million had
        
    • million and
        
    • million has
        
    • million net
        
    • million programme
        
    (2.7 million USD) UN (2,7 من ملايين الدولارات)
    (4.9 million USD) UN (4,9 من ملايين الدولارات)
    The Bank's budget had increased steadily from $2.9 million in 2001 to $54 million in 2005. UN وزادت ميزانية البنك باطراد من 2.9 من ملايين الدولارات في عام 2001 إلى 54 مليون دولار في عام 2005.
    Those requirements are estimated at $10.6 million gross, of which $7.9 million gross relates to the human rights mandate and $2.7 million gross is for the transfer of central functions. UN وهذه الاحتياجات مقدرة بمبلغ إجماليه ١٠,٦ ملايين دولار يتعلق منه مبلغ إجماليه ٧,٩ ملايين دولار لولاية حقوق اﻹنسان ومبلـغ إجماليه ٢,٧ من ملايين الدولارات لنقل المهام المركزية.
    In the fiscal year 2007, 8.3 million dollars had been allocated to 39 countries in four continents. UN وفي سنة الميزانية 2007، خصصت 8.3 من ملايين الدولارات استفاد منها 39 بلداً في أربع قارات.
    In 2005, Greece allocated $384.22 million to finance actions to the benefit of our partner countries in the developing world. UN في سنة 2005 خصصت اليونان 384.22 من ملايين الدولارات لتمويل الإجراءات لمنفعة البلدان الشريكة لنا في العالم النامي.
    If unabated, these kinds of behaviour will continue to deprive our people and our nascent fishing industries of millions of dollars in revenues every year. UN وإذا استمر هذا السلوك دون هوادة، سيظل يحرم شعوبنا وصناعة صيد الأسماك الوليدة من ملايين الدولارات سنوياً.
    (3.2 million USD) UN (3,2 من ملايين الدولارات)
    (3.8 million USD) UN (3,8 من ملايين الدولارات)
    (4.6 million USD) UN (4,6 من ملايين الدولارات)
    There had also been a substantial increase amounting to $2.3 million in insurance premiums since the 11 September attacks. UN وهناك أيضا زيادة كبيرة تصل إلى 2.3 من ملايين الدولارات في أقساط التأمين منذ اعتداءات 11 أيلول/سبتمبر.
    An amount of $3.4 million in assessments was outstanding. UN وهناك اشتراكات غير مسدده تبلغ ٣,٤ من ملايين الدولارات.
    However, an additional $3.5 million in extrabudgetary funds would be required. UN ومع هذا، فسوف تكون هناك حاجة إلى مبلغ إضافي مقداره ٣,٥ من ملايين الدولارات في إطار اﻷموال الخارجة عن الميزانية.
    This amount of $6.5 million gross included an amount of $394,700 previously authorized by the Secretary-General. UN ويتضمن هذا المبلغ الاجمالي وهو ٦,٥ من ملايين الدولارات مبلغا قيمته ٧٠٠ ٣٩٤ دولار أذن به اﻷمين العام من قبل.
    Should the General Assembly endorse the recommendation of the Advisory Committee, the monthly cost of maintaining UNIKOM will be limited therefore to $5.5 million gross. UN وإذا أيدت الجمعية العامة توصية اللجنة الاستشارية فستقتصر تبعا لذلك التكلفة الشهرية لمواصلة البعثة على مبلغ إجماليه ٥,٥ من ملايين الدولارات.
    Total appropriations for the United Nations Observer Group in Central America (ONUCA) and ONUSAL amounted to $238.1 million gross. UN ٢ - بلغ مجموع الاعتمادات لفريق مراقبي اﻷمم المتحدة في أمريكا الوسطى وبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في السلفادور مبلغا إجماليا قدره ٢٣٨,١ من ملايين الدولارات.
    The estimated economic damage amounted to several hundred million dollars. UN وتقدر قيمة الضرر الاقتصادي المتكبد بعدة مئات من ملايين الدولارات.
    A total of $10 million has been allocated to UNICEF and $5.15 million to UNESCO. UN ومن هذا المبلغ، خصص ما مجموعه ١٠ ملايين دولار لليونيسف و ٥,١٥ من ملايين الدولارات لليونسكو.
    Cuba's patriotic courage and socialist conviction have been stronger than the millions of dollars wasted on a war of aggression. UN وشجاعة كوبا الوطنية وعقيدتها الاشتراكية كانتا أقوى من ملايين الدولارات المهدورة في الحرب والعدوان.
    Interest in the project had been exceptional among the radio stations that had responded, and the Department had redeployed $1.7 million for it from its approved budget for the current biennium. UN وكان الاهتمام بهذا المشروع رائعا، في أوساط المحطات الإذاعية التي استجابت، وخصصت الإدارة لهذا المشروع من جديد مبلغ 1.7 من ملايين الدولارات من ميزانيتها المعتمدة لفترة السنتين الحالية.
    In 1996, around $2,649 million was allocated under the programme. UN وفي عام ٦٩٩١ خُصص لهذا البرنامج نحو ٨,٩٤٦ ٢ من ملايين الدولارات.
    While total carry over from 1998 was US$ 138.1 million, of which US$ 9.5 million is under the General Programmes, income projections for the year will once again require very careful allocation of resources. UN وبينما بلغ مجموع المبلغ المرحل من عام 1998 مقدر ب138.1 مليون دولار، منه 9.5 من ملايين الدولارات في إطار البرامج العامة، ستستلزم مرة أخرى إسقاطات الإيرادات للعام رصدا دقيقا جدا للموارد.
    14. As of 30 April 1993 a total of $101.5 million had been received into the escrow account. UN ١٤ - وحتى ٣٠ نيسان/ابريل ١٩٩٣، كان قد تم تحصيل ما مجموعه ١٠١,٥ من ملايين الدولارات في حساب الضمان المعلق.
    Non-fuel imports were worth CI$ 358.6 million and exports were worth CI$ 1.8 million. UN وبلغت قيمة الواردات غير الوقودية ٣٥٨,٦ مليون دولار كايماني وبلغت الصادرات ١,٨ من ملايين الدولارات الكايمانية.
    This is equivalent to approximately $165.4 million gross ($164.5 million net) per month pro-rated for the six-month period. UN ويعادل ذلك مبلغا إجماليه نحو ١٦٥,٤ من ملايين الدولارات )صافيه ١٦٤,٥ من ملايين الدولارات( شهريا مقسما بالتناسب على فترة اﻷشهر الستة.
    DGIP is undertaking a $4.8 million programme to establish monitoring stations in Algeria, Argentina, Brazil, China, Indonesia and Kenya to measure background concentrations of carbon dioxide, methane, nitrous oxide, tropospheric ozone and long-lived chlorofluorocarbons in the atmosphere. UN وتضطلع الشعبة ببرنامج تبلغ تكلفته ٤,٨ من ملايين الدولارات ﻹنشاء محطات للرصد في الجزائر، واﻷرجنتين، والبرازيل، والصين، واندونيسيا، وكينيا، لقياس التركزات الطبيعية لثاني أكسيد الكربون، وغاز الميثان، وأوكسيد النيتروز، واﻷوزون منخفض الارتفاع، ومركب كلورفلوروكربون المعمر بالغلاف الجوي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus