(v) Working papers on each of the topics of the six workshops to be held at the Eleventh Congress; | UN | `5` ورقات عمل حول كل موضوع من مواضيع حلقات العمل الست المزمع عقدها خلال المؤتمر الحادي عشر؛ |
Private sector investment has increased mostly in developed countries, but has been focused on a limited range of research topics. | UN | وزادت استثمارات القطاع الخاص بصورة كبيرة في البلدان المتقدمة النمـو، ولكنـها تركـزت على مجموعة محدودة من مواضيع البحـث. |
(iii) Working papers on each of the topics of the five workshops to be held within the framework of the Twelfth Congress; | UN | `3` ورقات عمل حول كل من مواضيع حلقات العمل الخمس التي ستُعقد ضمن إطار المؤتمر الثاني عشر؛ |
This has provided the policy framework for developing national indicators on a wide range of human development themes. | UN | وقد وفر ذلك إطار السياسة اللازم لوضع مؤشرات وطنية بشأن مجموعة واسعة من مواضيع التنمية البشرية. |
The Lecture Series contains almost 350 lectures on a broad range of subjects of international law, including 23 lectures added in 2014. | UN | وتتضمن سلاسل المحاضرات زهاء 350 محاضرة حول مجموعة واسعة من مواضيع القانون الدولي، منها 23 محاضرة أضيفت في عام 2014. |
The theme to be selected must be topical, conducive to progress in cooperation, and suitable for high-level debate. | UN | وينبغي أن يكون الموضوع الذي سيتم اختياره من مواضيع الساعة من شأنه أن يدفع عملية التعاون وأن يثير مناقشة رفيعة المستوى. |
The members of the Working Group introduced each topic of discussion, which was followed by an interactive dialogue with Member States. | UN | وقدم أعضاء الفريق العامل كل موضوع من مواضيع النقاش، وأعقب ذلك حوار تفاعلي مع الدول الأعضاء. |
In addition, the workshops will cover modules of such special topics as measuring economic activity and disability through censuses. | UN | وإضافة إلى ذلك، ستغطي حلقات العمل وحدات من مواضيع خاصة من قبيل قياس النشاط الاقتصادي والإعاقة من خلال إجراء التعدادات. |
In my statement I would like to elaborate briefly on a number of First Committee topics from our own national perspective. | UN | وأود، في بياني، أن أتناول بإيجاز عددا من مواضيع اللجنة الأولى من منظورنا الوطني. |
In my statement, I would like to elaborate briefly on a few First Committee topics from our national perspective. | UN | وأود أن أتناول في بياني بإيجاز عددا من مواضيع اللجنة الأولى من منظورنا الوطني. |
Moreover, the Commission regularly holds public seminars on a wide range of human rights topics. | UN | وإضافة إلى ذلك، تعقد اللجنة بصفة منتظمة حلقات دراسية عامة عن طائفة واسعة من مواضيع حقوق الإنسان. |
Those messages have already started to build up a mosaic of topics and experiences for the promotion of a culture of peace in the sense under discussion today. | UN | وقد بدأت تلك الرسائل ببناء فسيفساء مركبة من مواضيع وتجارب للنهوض بثقافة السلام بالمعنى الذي نناقشه اليوم. |
Moreover, the Commission regularly holds public seminars on a wide range of human rights topics. | UN | وإضافة إلى ذلك، تعقد اللجنة بصفة منتظمة حلقات دراسية عامة عن طائفة واسعة من مواضيع حقوق الإنسان. |
The advisory group should have a global representation on a broad array of national accounts topics. | UN | وسيكون التمثيل في الفريق عالميا حول مجموعة واسعة من مواضيع الحسابات القومية. |
Violence against Aboriginal women, one of the summit's themes, has been identified as a priority area for those on and off reserve. | UN | وعُرِّفَ العنف ضد نساء الشعوب الأصلية، وهو واحد من مواضيع القمة، بأنه مجال ذو أولوية للنساء القاطنات في المحميات والقاطنات في خارجها. |
Specify if the technology relates to one or more of the other UNCCD themes | UN | حدد ما إذا كانت التقنية ترتبط بواحد أو أكثر من مواضيع اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر الأخرى |
From the themes of the current cycle of the Commission on Sustainable Development they identified the following challenges and opportunities: | UN | وقد حددوا، من مواضيع الحلقة الراهنة للجنة التنمية المستدامة، التحديات والفرص التالية: |
Presentation of several human rights subjects to local and international civil organizations. | UN | طرح عدة من مواضيع حقوق الإنسان على المنظمات المدنية المحلية والدولية. |
There may therefore be considerable pressure at the eleventh session of the Committee to make up ground on that and related subjects. | UN | لذلك قد يحصل ضغط شديد على الدورة الحادية عشرة للجنة كي تحقق إنجازا بهذا الشأن وما يتصل به من مواضيع. |
Poverty eradication is thus an overriding theme of sustainable development for the coming years. | UN | ومن ثم سيبقى القضاء على الفقر موضوعا يعلو على ما عداه من مواضيع التنمية المستدامة في اﻷعوام المقبلة. |
Asset security is now a regular topic of discussion between the security section and the United Nations agencies in the Nairobi Gigiri complex. | UN | وأصبح الآن أمن الأصول موضوعاً عادياً من مواضيع المناقشات الجارية بين قسم الأمن ووكالات الأمم المتحدة في نيروبي، بمجمع جيجيري. |
The reform of the United Nations is a matter of great topicality. | UN | والواقع أن إصلاح اﻷمم المتحدة موضوع هام من مواضيع الساعة. |