"من نائب رئيس" - Traduction Arabe en Anglais

    • of the Vice-President of
        
    • from the Deputy
        
    • by the Deputy
        
    • by the Vice-President of
        
    • from the Vice-President of
        
    • the Vice-President of the
        
    • by the Vice-Chair of the
        
    • addressed to
        
    • of the Vice-Chairman of
        
    • from the Vice-Premier of
        
    • the Deputy Chairman of the
        
    • by the Vice-Chairman of the
        
    The Security and Human Rights Cabinet, composed of the Vice-President of the Republic, the Ministers of the Interior and for Foreign Relations, the Public Prosecutor and other top officials, met with representatives of human rights organizations. UN واجتمع مكتب الأمن وحقوق الإنسان، المكون من نائب رئيس الجمهورية ووزيري الداخلية والخارجية، ومكتب المدعي العام، وغيرهم من كبار المسؤولين، بممثلين عن منظمات حقوق الإنسان.
    29. At its 37th meeting, on 20 July, on the proposal of the Vice-President of the Council, Léo Mérorès (Haiti), the Council decided to take note of the following documents: UN 29 - في الجلسة 37، المعقودة في 20 تموز/يوليه، وبناء على مقترح مقدم من نائب رئيس المجلس ليو ميروريس (هايتي)، قرر المجلس أن يحيط علما بالوثائق التالية:
    90. At its 47th meeting, on 27 July, on the proposal of the Vice-President of the Council, Léo Mérorès (Haiti), the Council took note of the following documents: UN 90 - في الجلسة 47، المعقودة في 27 تموز/يوليه، وبناء على مقترح مقدم من نائب رئيس المجلس ليو ميروريس (هايتي)، أحاط المجلس علما بالوثائق التالية:
    We heard very clearly from the Deputy Prime Minister about the Government's position on that. UN وسمعنا بشكل واضح جدا من نائب رئيس مجلس الوزراء موقف الحكومة بهذا الشأن.
    I have the honour to transmit, enclosed herewith, a letter by the Deputy Prime Minister and Minister of Foreign Affairs of the Republic of Croatia, Dr. Mate Granić, addressed to you. UN أتشرف بأن أحيل رفق هذا رسالة موجهة إليكم من نائب رئيس الوزراء ووزير الخارجية بجمهورية كرواتيا، الدكتور ميت غرانتش.
    The Council then heard a statement by the Vice-President of the World Bank. UN ثم استمع المجلس إلى بيان من نائب رئيس البنك الدولي.
    The meeting would also provide an opportunity to hear directly from the Vice-President of Sierra Leone on the country's needs for sustainable peace and security. UN كما أن الاجتماع سيتيح الفرصة للاستماع بصورة مباشرة من نائب رئيس سيراليون عن حاجة البلاد إلى السلام والأمن المستدامين.
    32. At its 37th meeting, on 20 July, on the proposal of the Vice-President of the Council, Léo Mérorès (Haiti), the Council decided to take note of the following documents: UN 32 - في الجلسة 37، المعقودة في 20 تموز/يوليه، وبناء على مقترح مقدم من نائب رئيس المجلس ليو ميروريس (هايتي)، قرر المجلس أن يحيط علما بالوثائق التالية:
    93. At its 47th meeting, on 27 July, on the proposal of the Vice-President of the Council, Léo Mérorès (Haiti), the Council took note of the following documents: UN 93 - في الجلسة 47، المعقودة في 27 تموز/يوليه، وبناء على مقترح مقدم من نائب رئيس المجلس ليو ميروريس (هايتي)، أحاط المجلس علما بالوثائق التالية:
    8. At its 40th meeting, on 25 July, on the proposal of the Vice-President of the Council, Gert Rosenthal (Guatemala), the Council took note of the documents submitted under item 3 (b). See Council decision 2002/290. UN 8 - في الجلسة 40 المعقودة في 25 تموز/يوليه، وبناء على اقتراح من نائب رئيس المجلس، خيرت روزنتال (غواتيمالا)، أحاط المجلس علما بالوثائق المقدمة في إطار البند 3 (ب) (انظر مقرر المجلس 2002/290).
    8. At its 40th meeting, on 25 July, on the proposal of the Vice-President of the Council, Gert Rosenthal (Guatemala), the Council took note of the documents submitted under item 3 (b). See Council decision 2002/290. UN 8 - في الجلسة 40 المعقودة في 25 تموز/يوليه، وبناء على اقتراح من نائب رئيس المجلس، خيرت روزنتال (غواتيمالا)، أحاط المجلس علما بالوثائق المقدمة في إطار البند 3 (ب) (انظر مقرر المجلس 2002/290).
    11. At its 31st meeting, on 19 July, the Council, on the proposal of the Vice-President of the Council, Agim Nesho (Albania), took note of the following documents: UN 11 - في الجلسة 31، المعقودة في 19 تموز/يوليه، وبناء على اقتراح من نائب رئيس المجلس، أجيم نيشو (ألبانيا)، أحاط المجلس علما بالوثائق التالية:
    Letter dated 22 April 1998 from the Deputy Prime Minister of UN رسالة مؤرخة ٢٢ نيسان/أبريل ١٩٩٨ موجهة من نائب رئيس وزراء
    Letter dated 16 November 2006 from the Deputy Prime Minister and Minister for Foreign Affairs of Nepal to the Secretary-General UN رسالة مؤرخة 16 تشرين الثاني/نوفمبر 2006 موجهة إلى الأمين العام من نائب رئيس الوزراء ووزير الخارجية في نيبال
    On the same day, the Mission Coordinator received a letter from the Deputy Chief of the General Staff of the Yugoslav Army, Lieutenant-General B. Kovacevic. UN وفي اليوم ذاته تلقى منسق البعثة رسالة من نائب رئيس اﻷركان العامة للجيش اليوغوسلافي الفريق ب.
    I would like to recall statements made by the Deputy Prime Minister and Minister for Defence and the commander in chief of Lebanon's army. They denied that they conveyed any information about the army to the Government on this matter. UN ونُذكِّر في هذا الإطار بالتصريحات التي أدلى بها كل من نائب رئيس وزراء لبنان وزير الدفاع وقائد الجيش اللبناني اللذين نفيا فيها قيام قيادة الجيش بنقل معلومات إلى الحكومة بهذا الخصوص.
    The Council had before it draft resolution E/2012/L.39, submitted by the Vice-President of the Council, on the basis of informal consultations. UN كان معروضا على المجلس مشروع القرار E/2012/L.39 المقدم من نائب رئيس المجلس، بناء على مشاورات غير رسمية.
    The meeting would also provide an opportunity to hear directly from the Vice-President of Sierra Leone on the country's needs for sustainable peace and security. UN كما أن الاجتماع سيتيح الفرصة للاستماع بصورة مباشرة من نائب رئيس سيراليون عن حاجة البلاد إلى السلام والأمن المستدامين.
    Draft resolution submitted by the Vice-Chair of the Committee following informal consultations UN مشروع قرار مقدم من نائب رئيس اللجنة في أعقاب مشاورات غير رسمية
    Minister for Foreign Affairs of Croatia addressed to the UN من نائب رئيس الوزراء ووزير الخارجية في كرواتيا
    The delegation was composed of the Vice-Chairman of the Working Group, Mr. Louis Joinet (head of delegation), and Mr. Roberto Garretón, and two staff members from the Office of the High Commissioner for Human Rights. UN وتألف الوفد من نائب رئيس الفريق العامل السيد لويس جوانيه (رئيس الوفد)، والسيد روبرتو غاريتون وموظفين من مكتب المفوضة السامية لحقوق الإنسان.
    Letter dated 2 July 1991 from the Vice-Premier of the Administration Council and Minister for Foreign Affairs of the Democratic People's Republic of Korea addressed to the Secretary-General (S/22777) UN رسالة مؤرخة ٢ تموز/يوليه ١٩٩١، موجهة إلى اﻷمين العام من نائب رئيس الوزراء ووزير خارجية جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية (S/22777)
    A/CONF.164/L.2 and Corr.1 Letter dated 25 May 1993 from the Deputy Chairman of the Committee of the Russian Federation on Fisheries addressed to the Chairman of the Conference UN رسالة مؤرخة ٢٥ أيار/مايو ١٩٩٣ موجهة الى رئيس المؤتمر من نائب رئيس لجنة الاتحاد الروسي لمصائد اﻷسماك
    Draft decision submitted by the Vice-Chairman of the UN مشروع مقرر مقدم من نائب رئيس اللجنة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus