"من وظائف الخدمات" - Traduction Arabe en Anglais

    • Service posts
        
    • Service post
        
    • Service and
        
    • Service positions
        
    • staff posts
        
    • Service staff
        
    National staff: abolishment of three national General Service posts UN الموظفون الوطنيون: إلغاء ثلاث من وظائف الخدمات العامة الوطنية
    Reduction of two General Service posts as a result of re-engineering of work processes. UN الاستغناء عن وظيفتين من وظائف الخدمات العامة نتيجة لإعادة تصميم إجراءات العمل.
    Accordingly, the Committee recommended that 10 General Service posts not be approved, and that the Registrar should decide how to spread this reduction. UN بالتالي، أوصت اللجنة بعدم الموافقة على 10 من وظائف الخدمات العامة، وبأن يقرر رئيس القلم كيفية توزيع هذا الخفض.
    The Advisory Committee was sceptical about providing a General Service post at Headquarters to serve as a focal point. UN وتشك اللجنة الاستشارية في إمكانية توفير وظيفة من وظائف الخدمات العامة في المقر ليعمل شاغلها كجهة اتصال.
    Movement Control Section: 2 Field Service, 22 national General Service and 2 United Nations Volunteers UN قسم مراقبة الحركة: وظيفتان من وظائف الخدمة الميدانية، 22 وظيفة من وظائف الخدمات العامة الوطنية ووظيفتان لمتطوعي الأمم المتحدة
    The Advisory Committee recommends acceptance of the continuation of three of the five General Service positions requested for the Vendor Registration Team. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على استمرار ثلاث من وظائف الخدمات العامة الخمس المطلوبة لفريق تسجيل البائعين.
    Accordingly, the Committee recommended that 10 General Service posts not be approved, and that the Registrar should decide how to spread this reduction. UN بالتالي، أوصت اللجنة بعدم الموافقة على 10 من وظائف الخدمات العامة، وبأن يقرر رئيس القلم كيفية توزيع هذا الخفض.
    The actual posts encumbered amounted to 203: 158 Professional and 45 General Service posts. UN وبلغ عدد الوظائف المشغولة فعلا 203 وظائف، منها 158 وظيفة فنية و 45 وظيفة من وظائف الخدمات العامة.
    It is now proposed to establish 43 new posts for the Centre, including the 19 posts previously redeployed on a temporary basis, 8 new Professional posts and 16 General Service posts. UN ومن المقترح، اﻵن، انشاء ٤٣ وظيفة جديدة للمركز، بما في ذلك اﻟ ١٩ وظيفة التي سبق نقلها على أساس مؤقت و ٨ وظائف فنية جديدة و ١٦ وظيفة من وظائف الخدمات العامة.
    Regarding the proposed abolishment of one of the General Service posts, the Committee was informed that the proposed reduction reflected the impact of office automation and improved working methods. UN وفيما يتعلق باقتراح إلغاء وظيفة واحدة من وظائف الخدمات العامة، علمت اللجنة أن اقتراح التخفيض يدل على أثر التشغيل الآلي للمكاتب وتحسين أساليب عملها.
    The General Service posts and positions abolished under the support account would be established as national General Service in Valencia. UN وستُنشأ وظائف الخدمات العامة الدائمة والمؤقتة، التي ألغيت في إطار حساب الدعم، كوظائف من وظائف الخدمات العامة الوطنية في فالنسيا.
    Those posts will be supported through the abolition of 3 national General Service posts under Communications and Information Technology Services, as reflected in paragraph 203 below. UN وستُدعم تلك الوظائف عن طريق إلغاء 3 وظائف من وظائف الخدمات العامة الوطنية تخضع لدائرة الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات على النحو الوارد في الفقرة 203 أدناه.
    It is indicated that for operational reasons, the current number of authorized internationally recruited General Service posts must be maintained. UN وقد ذكر أنه يجب، ﻷسباب تتصل بالعمليات، اﻹبقاء على العدد الراهن من وظائف الخدمات العامة المأذون بها التي يشغلها موظفون معينون دوليا.
    The abolition of 18 Professional posts, 30 General Service posts and 2 Field Service posts is proposed, of which 29 posts are from administrative areas. UN وقد اقترح إلغاء ١٨ وظيفة من الفئة الفنية و ٣٠ وظيفة من وظائف الخدمات العامة ووظيفتين من وظائف الخدمة الميدانية، وثمة ٢٩ وظيفة من هذه الوظائف بالمجالات اﻹدارية.
    The abolition of 18 Professional posts, 30 General Service posts and 2 Field Service posts is proposed, of which 29 posts are from administrative areas. UN وقد اقترح إلغاء ١٨ وظيفة من الفئة الفنية و ٣٠ وظيفة من وظائف الخدمات العامة ووظيفتين من وظائف الخدمة الميدانية، وثمة ٢٩ وظيفة من هذه الوظائف بالمجالات اﻹدارية.
    In view of the proposed net decrease of 156 General Service posts for 1996-1997, the Advisory Committee is not recommending any increase in the vacancy factor for General Service posts. UN ونظرا للنقصان الصافي المقترح لما مجموعه ١٥٦ وظيفة من وظائف الخدمات العامة للفترة ١٩٩٦-١٩٩٧، فإن اللجنة الاستشارية لا توصي بأية زيادة في معامل الشغور لوظائف الخدمات العامة.
    The Advisory Committee welcomes the efforts of the administration of the United Nations Office at Geneva to increase efficiency and productivity of its organizational units and recommends approval of the proposed abolition of 13 General Service posts. UN وترحب اللجنة الاستشارية بالجهود التي تبذلها إدارة مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف لزيادة كفاءة وإنتاجية وحداتها التنظيمية، وتوصي بالموافقة على اﻹلغاء المقترح ﻟ ١٣ وظيفة من وظائف الخدمات العامة.
    Consequently, it is proposed to adjust the staffing establishment of the Office downwards by the abolishment of two national General Service posts, as the administrative support functions provided by them are deemed no longer needed. UN ونتيجة لذلك، يُقترح تعديل ملاك موظفي المكتب بتقليصه عن طريق إلغاء وظيفتين من وظائف الخدمات العامة الوطنية، إذ أن مهام الدعم الإداري التي يقدمها صاحبهما لم تعد تعتبر ضرورية.
    Specifically, the posts affected were: 19 Professional posts at headquarters; 39 General Service posts at headquarters; 50 international Professional posts in the field; 46 field-service level posts in the field; and 206 local General Service posts in the field. UN والوظائف التي تأثرت بهذا الخفض هي على وجه التحديد ١٩ وظيفة من الفئة الفنية للمقر و ٣٩ وظيفة من فئة الخدمات العامة للمقر و ٥٠ وظيفة من الفئة الفنية الدولية في الميدان، و ٤٦ وظيفة من وظائف الخدمات الميدانية في الميدان و ٢٠٦ وظيفة محلية من فئة الخدمات العامة في الميدان.
    Overtime has been calculated at 20 per cent of one month's standard salary for each general Service post per year. UN 3- ساعات العمل الإضافية: حسبت على أساس 20 في المائة من مرتب شهري موحد لكل وظيفة من وظائف الخدمات العامة في السنة.
    Communications and Information Technology Section: 4 Field Service, 21 national General Service and 13 United Nations Volunteers UN قسم تكنولوجيا الاتصالات والمعلومات: 4 وظائف من وظائف الخدمة الميدانية و 21 وظيفة من وظائف الخدمات العامة الوطنية و 13 وظيفة لمتطوعي الأمم المتحدة
    To date, the Capital Master Plan Security Coordinator position (P-5), the Security and Planning Operations Officer position (P-4), the Administrative Officer position (P-3) and two General Service positions have been filled. UN وحتى تاريخه، شغلت وظيفة المنسق الأمني للمخطط العام من رتبة ف-5، ووظيفة موظف عمليات الأمن والتخطيط للمخطط العام من رتبة ف-4، ووظيفة الموظف الإداري من رتبة ف-3 ووظيفتان من وظائف الخدمات العامة.
    The Office had 240 posts, comprising 192 Professional and 48 General Service staff posts. UN وكان لدى المكتب 240 وظيفة، منها 192 وظيفة فنية و 48 وظيفة من وظائف الخدمات العامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus