This criterion is reviewed from time to time, as new GDP data become available. | UN | وتجري مراجعة هذا المعيار من وقت الى آخر مع توفر بيانات جديدة بشأن الناتج المحلي اﻹجمالي. |
Check lists of all documents reproduced by the Secretariat shall be available from time to time. | UN | ويتاح من وقت الى آخر ثبت بكافة الوثائق التي تستنسخها الأمانة. |
Check lists of all documents reproduced by the Secretariat shall be available from time to time. | UN | ويتاح من وقت الى آخر ثبت بكافة الوثائق التي تستنسخها اﻷمانة. |
Check lists of all documents reproduced by the Secretariat shall be available from time to time. | UN | ويتاح من وقت الى آخر ثبت بكافة الوثائق التي تستنسخها اﻷمانة. |
The despair and frustration which form their daily experience breed tension and trigger instability which are bound to erupt from time to time. | UN | كما أن اليأس والاحباط اللذين باتا خبزهم اليومي يولدان التوتر ويثيران زعزعة استقرار لا بد لهما أن يندلعا من وقت الى آخر. |
1. There is hereby established an African Commission on Nuclear Energy which shall meet from time to time pursuant to Articles 7, 8, 11 and 13 and annex 4. | UN | ١ - تنشأ بموجب هذه الوثيقة لجنة افريقية للطاقة النووية تجتمع من وقت الى آخر عملا بالمواد ٧ و ٨ و ١١ و ١٣ والمرفق ٤. |
The Security Council also established a working group which met from time to time. | UN | ولقد أنشأ مجلس اﻷمن أيضا فريقا عاملا كان يلتقي من وقت الى آخر. |
I love to get together with my employees and their baby daddies from time to time. | Open Subtitles | احب التعرف الى العمال هنا و اباء اولادهم من وقت الى آخر |
Stop stammering, son. We all play hooky from time to time. | Open Subtitles | توقف عن التأتأة يا بنى نحن نلعب جميعا الهوكى من وقت الى آخر |
Alex and his friends pay me some money from time to time. | Open Subtitles | اليكس وأصدقاءه يدفعون لي المال من وقت الى آخر |
2. The Annexes may be revised from time to time by States Parties. | UN | ٢ - يجوز للدول اﻷطراف أن تقوم من وقت الى آخر بتنقيح المرفقين. |
The frequency and intensity of fighting along the confrontation line was also reduced to periods of sniping, although machine-guns and anti-tank weapons were employed from time to time. | UN | كذلك حدت من تواتر القتال ومن عنفه على طول خط المواجهة ليقتصر، على فترات من نشاط القناصة، وإن كانت المدافع الرشاشة واﻷسلحة المضادة للدبابات تستعمل من وقت الى آخر. |
However, set-backs occurred from time to time but were all contained without serious accident because of quick action of the Chemical Destruction Group. | UN | بيد أنه وقعت بعض الزلات من وقت الى آخر ولكن تمت السيطرة عليها جميعا دون أن تنتج عنها حوادث خطيرة بفضل سرعة التصدي لها من جانب فريق تدمير اﻷسلحة الكيميائية. |
2. The Annexes may be revised from time to time by States Parties. | UN | ٢ - للدول اﻷطراف أن تقوم من وقت الى آخر بتنقيح المرفقين. |
Services provided in a competitive environment may be excluded from the basket and deregulated, and the composition of the basket may be reviewed from time to time to take new market conditions into account. | UN | ويمكن استثناء الخدمات الموفرة في بيئة تنافسية من السلة وازالة التنظيم القانوني الذي تخضع له ، كما يمكن أن يعاد النظر في تكوين السلة من وقت الى آخر لكي تؤخذ في الاعتبار اﻷحوال السوقية الجديدة . |
(ii) Building Loans (Jersey) Law, 1950, as amended from time to time; | UN | `٢` قانون )جيرسي( لقروض البناء، الصادر في عام ١٩٦٠، بصيغته المعدلة من وقت الى آخر. |
Building Loans (Miscellaneous Provisions) (Jersey) Regulations 1960, as amended from time to time; | UN | لوائح )جيرسي( لقروض البناء )أحكام متفرقة(، الصادرة في عام ١٩٦٠، بصيغتها المعدلة من وقت الى آخر |
(iii) Dwelling Houses (Rent Control) (Jersey) Law 1946, as amended from time to time; | UN | `٣` قانون )جيرسي( الخاص بالمساكن )مراقبة اﻹيجار(، الصادر في عام ١٩٤٦، بصيغتها المعدلة من وقت الى آخر. |
Dwelling Houses (Rent Control) (Jersey) Regulations 1946, as amended from time to time; | UN | لوائح )جيرسي( الخاصة بالمساكن )مراقبة اﻹيجار(، الصادرة في عام ١٩٤٦ ، بصيغتها المعدلة من وقت الى آخر. |
(iv) Lodging Houses (Registration) (Jersey) Orders, 1962, as amended from time to time; | UN | `٤` قانون )جيرسي( الخاص بالبيوت التي تؤجر غرف مفروشة )تسجيل البيوت(، الصادر في عام ١٩٦٢، بصيغته المعدلة من وقت الى آخر. |