"من يدري ما" - Traduction Arabe en Anglais

    • Who knows what
        
    • Who the hell knows what
        
    Who knows what she's gonna do in the next 26? Open Subtitles من يدري ما قد تفعله في ال26 عام القادمون؟
    If it's alleviating pain, Who knows what else it's doing? Open Subtitles إن كان يخفف الألم من يدري ما يفعله أيضاً؟
    If I could just do this one thing for her, Who knows what could happen? I know. Open Subtitles إن كان بإمكاني فعل هذا الأمر فحسب لأجلها من يدري ما الذي سيحصل بعد ذلك؟
    Who knows what we'd become if we didn't have it? Open Subtitles من يدري ما سنصبح إذا لم يكن لدينا هذا؟
    Who the hell knows what's the truth and what's a lie? Open Subtitles من يدري ما الحقيقة وما الكذب ؟
    If Lucas gets hold of that virus, Who knows what he could do. Open Subtitles إذا لوكاس حصل على ذلك الفيروس من يدري ما يمكنه أن يفعله
    Come on, man, they doped you up and kicked you out of your own body to do Who knows what. Open Subtitles بحقك، لقد قاموا بتخديرك وطردوك من جسمك من يدري ما غرضهم من ذلك
    Who knows what havoc he may create? Open Subtitles الجرو خرج من مقوده من يدري ما الفوضى التي قد يتسبب بها؟
    They are extracting data network and Who knows what else. Open Subtitles ،وهم يسرقون البيانات من شبكتنا .و من يدري ما الذي يسرقون أيضاً
    Who knows what was going on inside of his head? Open Subtitles من يدري ما الذي كان يدور داخل عقله ؟
    Who knows what evil lurks in the hearts of man? Open Subtitles من يدري ما يتربص الشر في قلوب من الرجل؟
    The framework could create a nice pastoral scene to help her relax, but Who knows what her brain will make of it now. Open Subtitles الإطار يمكن أن تخلق مشهد رعوي لطيفة لمساعدتها على الاسترخاء، ولكن من يدري ما دماغها سيجعل منه الآن.
    I mean, Who knows what could happen to this patch of land over 260 years. Open Subtitles أعني، من يدري ما يمكن أن يحدث لهذه .الرقعة الجغرافية بعد أكثر من 260 عاماً
    If the guy's voicing his dissension publicly, Who knows what he's saying in private? Open Subtitles إذا الرجل معرباً عن خلاف رأيه للعامة من يدري ما يقوله في الخاص؟
    Who knows what he'd be willing to do to get his family back? Open Subtitles من يدري ما سيكون مُستعدًّا للقيام به من أجل استعادة عائلته؟
    Who knows what humans are really doing up there? Open Subtitles ‫من يدري ما الذي يفعله البشر هناك فعلا؟
    Look, in the state that he's in, Who knows what he's capable of? But he says that he knows someone that can help. Open Subtitles في حالته، من يدري ما هُو قادرٌ عليه، لكنّه يقول أنّه يعرف شخصاً بإمكانه المُساعدة.
    We went for a walk and vanished. Who knows what they thought? Open Subtitles ذهبنا للتمشي وإختفينا من يدري ما يعتقدون؟
    Who knows what nasty little surprise might be lurking behind that locker door. Open Subtitles من يدري ما مقرفة قليلا مفاجأة قد تكون كامنة وراء هذا الباب خلع الملابس.
    Who knows what our lives will be like then you chose Japan, and that's fine. Open Subtitles من يدري ما حياتنا سوف يكون مثل ذلك اخترت اليابان، وهذا على ما يرام.
    You know... Who the hell knows what's the truth and what's a lie? Open Subtitles من يدري ما الحقيقة وما الكذب ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus