"مهما حصل" - Traduction Arabe en Anglais

    • no matter what
        
    • Whatever happens
        
    • Whatever happened
        
    • matter what happens
        
    • whatever you do
        
    • for the world
        
    no matter what happens, you can forget about government protection, Open Subtitles مهما حصل لأنه من الممكن ان تفقدوا الحماية الحكومية
    To know that I'm gonna be there for you, no matter what. Open Subtitles كي تعرفي أنني سأكون هنا . من أجلك ، مهما حصل
    You told me to keep showing up, to do the job, that it would get better, and that no matter what you would be there for me! Open Subtitles أنت أخبرتني أن أستمر بالقدوم وأن أقوم بعملي وأن الأمر سيتحسن وأنه مهما حصل ستكونين دائماً موجودة لأجلي
    Whatever happens, though, you and me, we're in it together, right? Open Subtitles ولكن مهما حصل سنخوض الأمر سوية ، اليس كذلك ؟
    # And above all never forget, Whatever happens ... # Open Subtitles # والأهم من ذلك أبداً أبداً.. مهما حصل #
    Whatever this is, Whatever happened to you, you have to come back to me. Open Subtitles مهما كان هذا، مهما حصل لك، يجب أن تعود إلي.
    Look, I'm not letting you near that doctor, no matter what. Open Subtitles أنظري , لن أدعك تقتربي من الطبي مهما حصل
    Because we told you, no matter what happens, it will never change the way we feel about you and your sisters. Open Subtitles لأنني أخبرتك، مهما حصل لن يتغيّر شعوري نحوك أنت وأختيك
    Look, the point is, no matter what, you're my only daughter, and we will always share a very special bond. Open Subtitles المقصود هو أنه مهما حصل أنتِ ابنتي الوحيدة ودومًا ستكون علاقتنا مميزة
    Real friends are there for you when you need them no matter what. Open Subtitles الاصدقاء الحقيقيين هنا من اجلك عندما تحتاجهم مهما حصل
    You're family now, and I promise, no matter what happens, we will always have your back. Open Subtitles إنكِ من العائلة الآن، وأعدكِ مهما حصل سنكون دائماً في ظهركِ
    You know you're always gonna be a member of this family, no matter what. Open Subtitles تعلمين أنك دائماً ستكونين جزءاً من هذه العائلة, مهما حصل.
    And I would think that you seeing me risk all should convince you that Whatever happens, that no matter what turmoil this kid right here gets into, I will be there. Open Subtitles واريد ان اعتقد انه كل ماحدث من شأنه ان يقنعك انه مهما حدث انه مهما حصل سأكون هنا
    Whatever happens, don't let anyone on the "Corina." Open Subtitles مهما حصل لا تدع أحد يصعد على متن القارب كورينا
    So, Whatever happens with me, I need to make sure that you can take this on, run with it, the business, all of it. Open Subtitles إذن، مهما حصل لي، أريد التأكّد من أنّه يُمكنك المواصلة، تقومي بإدارة العمل، كله.
    Whatever happens, we need to hold our line, understand? Open Subtitles مهما حصل , نحتاج أن نحافظ على خطوطنا أمفهوم ذلك ؟
    Whatever happens in here, good or bad, we're all gonna end up talking about you. Open Subtitles مهما حصل هنا سواء كان جيد أو سيء نحن جميعاً سينتهي بنا المطاف نتحدث عنك
    Whatever happened, whatever you were thinking, that's not the important thing. Open Subtitles مهما حصل, مهاما فكرت به, فليس هذا الشيء المهم
    So Whatever happened in the time missing, it could be why Omoc was killed. Open Subtitles لذا مهما حصل في ذلك الوقت المفقود هو يمكن أن يفسر لما قتل أوماك
    But whatever you do, do not hook up in this copy room. Open Subtitles ولكن مهما حصل لا تفعلي اي شيء في غرفة النسخ هذهِ
    Wouldn't miss it for the world. Open Subtitles ولن أفوته مهما حصل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus