And I'm gonna keep them safe, whatever it takes. | Open Subtitles | وأنا ستعمل الاحتفاظ بها آمنة، مهما كلف الأمر. |
I got to take that murderous son of a bitch off the grid right now, whatever it takes. | Open Subtitles | أنا حصلت على اتخاذ أن ابنه القاتل العاهرة خارج الشبكة في الوقت الحالي، مهما كلف الأمر. |
OK, look. whatever it takes to get this deal. | Open Subtitles | حسناً مهما كلف الأمر للحصول على هذه الصفقة |
Someone who won't stop looking for him no matter what. | Open Subtitles | شخص لن يتوقف عن البحث .عنه مهما كلف الأمر |
This promise... I promise to keep no matter what. | Open Subtitles | ..هذا الوعد أعد بالمحافظة عليه مهما كلف الأمر |
Venezuela calls for the establishment of a grand alliance against war and for peace, with the supreme goal of avoiding war at all costs. | UN | تدعو فنزويلا إلى إنشاء تحالف كبير مناهض للحرب ومؤيد للسلام بهدفٍ أسمى هو تجنب الحرب مهما كلف الأمر. |
It's too bad, but I'm not letting her go at any cost. | Open Subtitles | انة امر سيئُ جداً، لكني لن أَتْركُها تَذْهبُ مهما كلف الأمر. |
Venom needs to be taken down, right now, whatever it takes. | Open Subtitles | يجب أن نقضي على فانم الآن , مهما كلف الأمر |
I have to be willing to do whatever it takes. | Open Subtitles | يجب أن أكون على استعداد للقيام مهما كلف الأمر. |
So whatever it takes, get this scarab off me. | Open Subtitles | لذا, مهما كلف الأمر, أنزعى الخنفسة من على. |
Harry, I am willing to do whatever it takes, whatever it takes to help you move past this. | Open Subtitles | هاري، وأنا على استعداد للقيام مهما كلف الأمر بكل ما يلزم ل تساعدك على تخطي هذه. |
The only way to get rid of Hollis without committing suicide is to get Sally out of there, whatever it takes. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة للتخلص من هوليس من دون أن نتسبب بانتحارنا هي إخراج سالي من البيت الأبيض، مهما كلف الأمر. |
whatever it takes to nail those bastards, right, Ted? | Open Subtitles | مهما كلف الأمر للقضاء على الاوغاد، صحيح تيد؟ |
You gotta take the good with the bad, no matter what. | Open Subtitles | يجب أن تقبل الجيد مع السيء، مهما كلف الأمر |
Some men believe only in survival, no matter what the costs. | Open Subtitles | بعض الرجال يسعون إلى النجأة فحسب مهما كلف الأمر |
All I know is that we set her free, and we're gonna put her back there no matter what it takes. | Open Subtitles | كل ما أهتم به هو أننا نحن من أطلقنا سراحها و سوف نعيدها إلى قفصها مهما كلف الأمر |
A good boyfriend has your back, no matter what. | Open Subtitles | فالخليل الجيّد يُساند خليلة مهما كلف الأمر |
It's your birthstone surrounded by my birthstone, to remind you that I'll always be there for you no matter what. | Open Subtitles | إنها جوهرة مولدك المحيطة بجوهرة مولدي، لتذكرك بأنني دوماً موجود لأجلك مهما كلف الأمر |
Divergences must be resolved at all costs, and quickly, at Copenhagen. | UN | الاختلافات يجب حلها في كوبنهاغن مهما كلف الأمر وبسرعة. |
It is our collective responsibility to ensure that such a disaster is averted at all costs. | UN | إنها مسؤوليتنا الجماعية أن نتلافى هذه الكارثة مهما كلف الأمر. |
I will see myself freed of bondage. at any cost. | Open Subtitles | سوف أرى نفسي محرر من العبودية مهما كلف الأمر |
A Seediq Bale can lose his body but he fights to keep his soul at all cost. | Open Subtitles | حارس الجبل ، يمكن ان يفقد جسده لاكنه يكافح ليحافظ على روحه مهما كلف الأمر |
Efforts to strengthen international peace and security must by all means take into consideration the situation of the refugees. | UN | ويجب أن تأخذ الجهود المبذولة لتعزيز السلم واﻷمن الدوليين في الاعتبار حالة اللاجئين مهما كلف اﻷمر. |