"مهما يكن" - Traduction Arabe en Anglais

    • Whatever
        
    • no matter what
        
    • Whoever
        
    • Regardless
        
    • However
        
    • Anyway
        
    • whatsoever
        
    • any case
        
    • no matter how
        
    • any event
        
    No religion authorizes its adherents to kill innocent people, Whatever the objective of such acts might be. UN إذ لا يوجد دين يأذن لمعتنقيه بقتل الأشخاص الأبرياء، مهما يكن الهدف من تلك الأعمال.
    And maybe Whatever it is that controls our destiny, you know, whether it's fate or God... or Whatever. Open Subtitles وربما مهما كان الذي يتحكم بقدرنا كما تعلمين, مهما كان قدراً أو إلهاً.. أو مهما يكن
    - I told you I was straight, and I don't even know if I'm bisexual or Whatever. Open Subtitles أخبرتك انني لست شاذة وأنا لا أعرف حتى إذا كنت راغبة بالجنسين أو مهما يكن
    Whatever they learned in their last session has them spooked. Open Subtitles مهما يكن الذي اكتشفوه في جلستهم الأخيرة عليك معرفته
    And that's something you cannot back down from no matter what. Open Subtitles و ذلك شيئ لا يمكنك التراجع عنه أبداً مهما يكن
    Feel free to crash here. Take a shower. Whatever. Open Subtitles خذي راحتك هنا، إستحمي مهما يكن ما تريدينه
    It's about you and... your need for feelin'sexy or Whatever. Open Subtitles إنها تتعلق بك, وبما تريده لتشعر بالإثارة أو مهما يكن.
    We're not sure, but Whatever it is, we think it chased Charles into traffic the other night. Open Subtitles لسنا متاكدين، ولكن مهما يكن نظن بانه الذي طارد تشارلز حتى حادث الاصطدام تلك الليلة.
    - Whatever Willa once was... - She's so much more. Open Subtitles مهما يكن ويللا مرة كانت انها شيء اكثر بكثير
    Whatever you're hiding from me, I need you to tell me now. Open Subtitles مهما يكن الشيء الذي تُخفية عنّي ، عليك أن تخبرني الآن
    That's your only chance because Whatever cliff Quinn wants to go over, Open Subtitles تلك هي فرصتك الوحيدة لأنه مهما يكن ما تريد كوين فعله
    I know who you are, and Whatever you're here to say, Open Subtitles أعرف من أنت، و مهما يكن ما أنت هنا لتقوله
    De Kere, Decker, Whatever his name is, he took it off me. Open Subtitles دي كير ، ديكير ، مهما يكن اسمه .. أخذها مني
    Back off, De Kere. Or Decker, or Whatever your name is. Open Subtitles تراجع دي كير أو ديكير ، أو مهما يكن اسمك
    Whatever, dude. Bottom line is it's murder by hurricane. Open Subtitles مهما يكن , مختصر القول إنها جريمة بالإعصار
    - I'm the one outside dealing with shit. - Whatever. Open Subtitles كان يجب أن أتدبر الأمر بنفسي هناك مهما يكن
    I thought elves made it in their factory or Whatever. Open Subtitles أعتقدت أن الجان صنعوه في مصنعهم أو مهما يكن
    So... Whatever vibe you might be getting, that's all on you. Open Subtitles مهما يكن الشعور الذي حصلتي عليه فكل هذا يعتمد عليكِ
    But no matter what, we just have to get Kim Myung Guk. Open Subtitles لكن مهما يكن نحن يجب علينا الحصول على كيم ميونج جوك
    Whoever brought us here could have killed us by now. Open Subtitles مهما يكن الذي أحضرنا إلى هنا كان يستطيع قتلنا
    It had to be acknowledged, However, that parliamentarians showed little interest in human rights, Regardless of the country concerned. UN ومع ذلك فلا بد من الاعتراف بأن البرلمانيين لا يبدون اهتماماً كبيراً بحقوق الإنسان، مهما يكن البلد.
    Anyway, looks like Darnell was trained as a mechanic during his last prison stint. Open Subtitles مهما يكن ، يبدو ان دارنيل مدرب كميكانيكي بعد أنتهاء مدة حبسة الاخيرة قد تم توظيفة
    No terrorist act or systematic attacks on civilian populations could be justified for any cause whatsoever. UN وليس هناك أي سبب مهما يكن يمكن أن ينهض تبريرا لأي عمل إرهابي أو هجمات متكررة على السكان المدنيين.
    Any discussion on that issue should in any case be left to the Phase V Working Group. UN ثم قال إنه مهما يكن من أمر فإن أي نقاش بشأن هذه المسألة ينبغي أن يُترك للفريق العامل للمرحلة الخامسة.
    no matter how many times you tell me, it'll never matter. Open Subtitles مهما يكن عدد المرات التي ستخبريني بهذا، الأمر لا يهم
    In any event, it was her understanding that the budget would be considered section by section, as had always been the practice. UN وقالت إنه مهما يكن من أمر فإنها تفهم أن الميزانية يُنظر فيها باباً إثر باب على غرار ما جرى به العمل دوما.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus