Public information materials were disseminated at all community outreach events | UN | وتم توزيع مواد إعلامية في جميع مناسبات التوعية المجتمعية |
information materials for the Day and the campaign, including a campaign poster and Framework for Action booklet, were developed in six languages. | UN | وأُعدت بست لغات مواد إعلامية تعرف بـاليوم الدولي وبهذه الحملة، بما في ذلك إعداد ملصق للحملة وكُتيب عن إطار العمل. |
Communication and information materials developed and disseminated to raise awareness and mobilize action on the environment and health risks of harmful substances and hazardous substances | UN | إنتاج مواد إعلامية ومعلومات ونشرها للتوعية بمخاطر المواد الضارة والنفايات الخطرة على البيئة والصحة والتعبئة لمكافحتها |
OHCHR also keeps the international community apprised of its activities on the ground through briefings and publication of information material. | UN | كما تبقي المفوضية المجتمع الدولي على علم بأنشطتها في الميدان عن طريق عقد جلسات إعلامية ونشر مواد إعلامية. |
information material on steps for capacity-building prepared by the Group of Experts was also provided to delegations. | UN | وأتيحت أيضا للوفود مواد إعلامية أعدها فريق الخبراء عن الخطوات اللازمة لبناء القدرات. |
(v) Audio-visual resources: educational material, booklets, information kits tailored to stakeholders; | UN | ' 5` الموارد السمعية البصرية: مواد تعليمية، وكتيّبات، ومجموعات مواد إعلامية مصممة خصيصا لأصحاب المصلحة المعنيين؛ |
Educational institutions organized lectures, discussions and disseminated informational materials. | UN | ونظمت مؤسسات تعليمية محاضرات ومناقشات ووزعت مواد إعلامية. |
information materials on FDI issues; investment briefs | UN | :: مواد إعلامية متعلقة بقضايا الاستثمار الأجنبي المباشر؛ نشرات موجزة |
UNODC also supplied public information materials and issued public service announcements on drug- and crime-related issues. | UN | وقام المكتب أيضاً بتوفير مواد إعلامية عامة وبإصدار إعلانات خدمات عامة بشأن المخدرات والمسائل المتعلقة بالجريمة. |
The KOM project is charged with developing information materials directed at assumed and identified victims. | UN | ومما يذكر أن مشروع كوم مكلَّف بتوفير مواد إعلامية موجهة لمن يُفترض أنهم ضحايا ومن يُعرَّفون بأنهم ضحايا. |
information materials were distributed and the aims of the campaign were explained through the media. | UN | كما وُزعت مواد إعلامية وعُرّف الجمهور بأهدافها عبر وسائط الإعلام. |
information materials produced included a poster and an information kit. | UN | وشملت المواد الإعلامية التي صدرت في حينه ملصقا ومجموعة مواد إعلامية. |
To this end, information materials and a manual have been developed for those involved in the establishment and functioning of national human rights institutions. | UN | وتحقيقاً لهذه الغاية، تم وضع مواد إعلامية وكتيب إرشادي للمشتركين في إنشاء وتشغيل المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان. |
To this end, information materials and a manual have been developed for those involved in the establishment and functioning of national human rights institutions. | UN | وتحقيقاً لهذه الغاية، تم وضع مواد إعلامية وكتيب إرشادي للمشتركين في إنشاء وتشغيل المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان. |
To date, the information centres have produced information material on the United Nations in over 150 languages. | UN | وقد أنتجت مراكز الإعلام حتى الآن مواد إعلامية بشأن الأمم المتحدة بلغات تجاوز عددها 150 لغة. |
Production of special publications to promote the issues covered by the Basel Convention; information material for the 2009 commemorative events | UN | إنتاج منشورات خاصة للتعريف بالقضايا التي تعالجها اتفاقية بازل؛ وإنتاج مواد إعلامية عن أحداث إحياء الذكرى في عام 2009 |
Internal/external (funds required for basic design) Production of special publications to promote the issues covered by the Basel Convention; information material for the 2009 commemorative events | UN | إنتاج منشورات خاصة للتعريف بالقضايا التي تعالجها اتفاقية بازل؛ وإنتاج مواد إعلامية عن أحداث الاحتفال في عام 2009 بالذكرى العشرين لاعتماد اتفاقية بازل. |
Production of special publications to promote the issues covered by the Basel Convention. information material for 2009 commemorative events. | UN | إنتاج منشورات خاصة للتعريف بالقضايا التي تعالجها اتفاقية بازل؛ وإنتاج مواد إعلامية عن أحداث إحياء الذكرى في عام 2009 |
information kits on issues of equity, social development, sustainable growth and the Millennium Development Goals | UN | مجموعات مواد إعلامية عن مسائل العدالة والتنمية الاجتماعية والنمو المستدام والأهداف الإنمائية للألفية |
The information technology service has improved the infrastructure and contributed to the creation of new informational materials. | UN | وحسّنت دائرة تكنولوجيا المعلومات البنية التحتية وساهمت في استحداث مواد إعلامية جديدة. |
To reach as broad an audience as possible, these centres work in 33 languages and produce informational material in more than 80 languages. | UN | ولكي تؤدي هذه المراكز مهمتها على أوسع نطاق، فإنها تستخدم 33 لغة، وتُنتج مواد إعلامية بأكثر من 80 لغة. |
Two joint information products Production of joint information material that has relevance for mobilizing finance for DLDD issues for use by Parties | UN | إصدار مواد إعلامية مشتركة تتصل بتعبئة الموارد المالية لقضايا مكافحة التصحر وتردي الأراضي والجفاف، لكي تستخدمها الأطراف |
information kit on enhancing civic engagement in public policy processes | UN | مجموعة مواد إعلامية عن تعزيز المشاركة المدنية في عمليات وضع السياسات العامة |
informative materials on government assistance programmes have been distributed in Arab localities and published in the Arabic—language press. | UN | وتوزع مواد إعلامية عن برامج المساعدة الحكومية على المدن والقرى العربية كما تُنشر في الصحافة العربية. |
Condoms distributed to trafficked girls: 5,540 Health informative material distributed: 144 | UN | :: توزيع مواد إعلامية للتوعية الصحية: 144 |
Production and dissemination of media materials on existing problems and issues of concern and best practices for their solution; | UN | :: إنتاج ونشر مواد إعلامية بشأن المشاكل القائمة والمسائل المثيرة للقلق وأفضل الممارسات لحلها؛ |
Information, education and communication materials on narcotic drugs, HIV/AIDS and reproductive health are distributed for both sexes. | UN | ويجري توزيع مواد إعلامية وتعليمية عن المخدرات واﻹيدز والصحة اﻹنجابية لكلا الجنسين. |
New communications materials were made available for free download in all United Nations official languages. | UN | وأتيحت مواد إعلامية جديدة لتحميلها من الموقع مجانا في جميع لغات الأمم المتحدة الرسمية. |
briefing materials and start-up packages were updated and developed | UN | مواد إحاطة ومجموعات مواد إعلامية لبدء العمل جرى تحديثها وتطويرها |
The development of a media kit was in progress, and the Convener would welcome contributions. | UN | وأوضح منظم الاجتماعات أن العمل جار حاليا في إعداد مجموعة مواد إعلامية وأنه يرحب بأية إسهامات. |