"موارد برنامج" - Traduction Arabe en Anglais

    • the resources of
        
    • programme resources
        
    • resources of the programme
        
    • s resource
        
    • the resource
        
    • resources for the
        
    Regular resources: the resources of UNDP that are co-mingled and untied. UN الموارد العادية: موارد برنامج الأمم المتحدة الإنمائي المختلطة وغير المشروطة.
    Regular resources: the resources of UNDP that are co-mingled and untied. UN الموارد العادية: موارد برنامج الأمم المتحدة الإنمائي المختلطة وغير المقيدة.
    Regular resources: the resources of UNDP that are co-mingled and untied. UN الموارد العادية: موارد برنامج الأمم المتحدة الإنمائي المختلطة وغير المقيدة.
    Figure 2 and table 5 provide detailed information regarding the distribution of the work programme resources over the four subprogrammes. UN 27 - ويقدم الشكل 2 والجدول 5 معلومات تفصيلية تتعلق بتوزيع موارد برنامج العمل على البرامج الفرعية الأربعة.
    Declining United Nations Development programme resources and the consequences thereof UN تدهور موارد برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والنتائج المترتبة على ذلك
    3. Requests the Secretary-General to restore in full the resources of the Programme on Transnational Corporations as originally allocated in the proposed programme budget for the biennium 1994-1995 and in accordance with General Assembly resolution 48/228 A; UN ٣ - تطلب إلى اﻷمين العام إعادة كامل موارد برنامج الشركات عبر الوطنية على نحو ما تم تخصيصه أصلا في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ وبما يتفق وقرار الجمعية العامة ٤٨/٨٢٢ ألف؛
    Only a complete reform package successfully implemented will over time revitalize UNDP's resource base. UN ولن يتسنى إعادة تنشيط قاعدة موارد برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بمرور الوقت إلا بالنجاح في تنفيذ مجموعة كاملة من تدابير اﻹصلاح.
    regular resources: the resources of UNDP that are comingled and untied. UN الموارد العادية: موارد برنامج الأمم المتحدة الإنمائي المختلطة وغير المقيدة.
    We should therefore consider augmenting the resources of the United Nations Environment Programme (UNEP) and other agencies in this respect. UN ومن ثم ينبغي أن ننظر في زيادة موارد برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة والوكالات اﻷخرى لهذه الغاية.
    Regular resources: the resources of UNDP that are co-mingled and untied. UN الموارد العادية: موارد برنامج الأمم المتحدة الإنمائي المختلطة وغير المرتبط بها.
    In parallel, the resources of the anti-narcotics programme known as Plan Colombia were brought into play. UN وإلى جانب ذلك، أُثيرت مسألة موارد برنامج مكافحة المخدرات، المعروف باسم خطة كولومبيا.
    This engagement will draw on the resources of the whole United Nations human rights programme. UN وسوف تستند هذه المشاركة إلى موارد برنامج الأمم المتحدة لحقوق الإنسان بكامله.
    the resources of the United Nations Environment Programme (UNEP) were also declining. UN ويلاحظ أيضا انخفاض موارد برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة.
    Figure 2 below shows the distribution of the work programme resources between the four subprogrammes, indicating that 60 per cent of the expected programme resources will be used for Technical cooperation activities. UN 26 - يبين الشكل 2 أدناه توزيع موارد برنامج العمل فيما بين البرامج الفرعية الأربعة، مبيناً أنه سيتم استخدام 60 بالمائة من موارد البرنامج من أجل أنشطة التعاون التقني.
    E. United Nations Development programme resources ... 85 - 86 24 UN موارد برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي
    UNIFEM programme resources channelled to LDCs have steadily increased from $277,722 in 1989 and $615,688 in 1990 to $1,096,084 in 1991 and approximately $2.5 million in 1992. UN وإن موارد برنامج صندوق اﻷمم المتحدة الانمائي للمرأة الموجهة إلى أقل البلدان نموا قد ازدادت على نحو مطرد من ٧٢٢ ٢٧٧ دولارا في عام ١٩٨٩ و ٦٨٨ ٦١٥ دولارا في عام ١٩٩٠ إلى ٠٨٤ ٠٩٦ ١ دولارا في عام ١٩٩١ وحوالي ٢,٥ مليون دولار في عام ١٩٩٢.
    The granting of " as if " LDC status to Albania would give the country access to increased UNDP and United Nations resources, including Special programme resources, which would greatly facilitate the Government's efforts to overcome the extraordinary difficulties the country is facing. UN وسوف تؤدي الموافقة على منح ألبانيا مركز بلد في حكم أقل البلدان نموا الى إعطاء البلد امكانية الحصول على مزيد من موارد برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي ومنظومة اﻷمم المتحدة، بما في ذلك موارد البرنامج الخاصة، مما سييسر بدرجة كبيرة جهود الحكومة للتغلب على الصعوبات الاستثنائية التي يواجهها البلد.
    UNDP is thus encouraging the integration of PSI programme resources with other ongoing UNDP country and regional anti-poverty activities. UN وهكذا يشجع برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي إدماج موارد برنامج الاستراتيجيات المتعلقة بالفقر مع اﻷنشطة اﻷخرى الجارية حاليا لمناهضة الفقر والتي يضطلع بها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي على الصعيدين القطري واﻹقليمي.
    E. United Nations Development programme resources UN هاء - موارد برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي
    Use of resources of the programme of work (in thousands of United States dollars) UN استخدام موارد برنامج العمل (بآلاف دولارات الولايات المتحدة)
    14. However, UNDP's resource limitations have influenced the need to prioritize the allocation of assistance, largely according to the criteria of per capita income, population size and level of development of recipient countries. UN ١٤ - بيد أن حدود موارد برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي أثرت إلى حد كبير في ضرورة وضع سلم بأولويات توزيع المساعدة، طبقا لمعايير الدخل الفردي وعدد السكان ومستوى نمو البلدان المتلقية.
    the resource distribution of the programme of work may be seen under the relevant subprogrammes. UN ويمكن الاطلاع على توزيع موارد برنامج العمل تحت البرامج الفرعية ذات الصلة.
    New resources for the technical cooperation programme as a whole rose to $127.7 million in 2010, from $112.2 million in 2009. UN وقد زادت موارد برنامج التعاون التقني ككل إلى 127.7 مليون دولار في عام 2010 بالمقارنة بـ 112.2 مليون دولار في عام 2009.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus