It could also help in the efforts to mobilize and channel new and additional resources through the United Nations system. | UN | وقد يفيد ذلك أيضا في الجهود الرامية إلى تعبئة موارد جديدة وإضافية وتوجيهها من خلال منظومة اﻷمم المتحدة. |
It could also help in the efforts to mobilize and channel new and additional resources through the United Nations system. | UN | وقد يفيد ذلك أيضا في الجهود الرامية إلى تعبئة موارد جديدة وإضافية وتوجيهها من خلال منظومة اﻷمم المتحدة. |
However, that increase should stem from new and additional resources and not from a reallocation of funds from other areas of cooperation. | UN | بيد أن هذه الزيادة ينبغي أن تأتي من موارد جديدة وإضافية وليس بإعادة تخصيص أموال وتحويلها من مجالات تعاون أخرى. |
new and additional resources for development need to be mobilized. | UN | من الضروري تعبئة موارد جديدة وإضافية من أجل التنمية. |
We urgently need new and additional resources to start comprehensive initiatives. | UN | نحن بحاجة ماسة إلى موارد جديدة وإضافية للبدء بمبادرات شاملة. |
We know that our development partners are serious about implementing meaningful mitigation action, so we call for a firm collective commitment to providing new and additional resources. | UN | ونعرف أن شركاءنا الإنمائيين جادون في القيام بعمل مُجدٍ للتخفيف من حدة أثار الأزمة، لذلك ندعو إلى التزام جماعي راسخ بتوفير موارد جديدة وإضافية. |
To access new and additional resources, they must develop their own health systems and deliver basic services to their own citizens. | UN | وللوصول إلى موارد جديدة وإضافية يجب عليها أن تطور نظمها الصحية وأن تقدم الخدمات الأساسية إلى مواطنيها. |
Developing countries need new and additional resources for the implementation of countercyclical policies. | UN | إن البلدان النامية بحاجة إلى موارد جديدة وإضافية لتنفيذ سياسات ثابتة. |
South Africa has therefore argued for the provision of new and additional resources to enable African economies to sustain growth. | UN | ولذلك تطالب جنوب أفريقيا بتوفير موارد جديدة وإضافية لتمكين الاقتصادات الأفريقية من استدامة النمو. |
On provision of new and additional resources by Parties, Parties proposed that: | UN | 153- وعن إتاحة موارد جديدة وإضافية من جانب الأطراف، اقترحت الأطراف: |
On generation of new and additional resources from fiscal measures, Parties proposed: | UN | 155- وعن توليد موارد جديدة وإضافية من التدابير الضريبية، اقترحت الأطراف: |
Recognizing the need for new and additional resources to finance the development programmes of developing countries, | UN | وإذ تدرك الحاجة إلى موارد جديدة وإضافية لتمويل برامج التنمية في البلدان النامية، |
new and additional resources are required if we are to make a difference. | UN | وثمة حاجة إلى موارد جديدة وإضافية إذا كان لنا أن نحقق الأثر المنشود. |
It is here that the spirit of Rio mocks us in the lack of fulfilment of the provision of new and additional resources to finance sustainable development. | UN | وهنا تسخر منا روح ريو لعدم الوفاء بتوفير موارد جديدة وإضافية لتمويل التنمية المستدامة. |
Moreover, instead of placing new and additional resources at the disposal of developing countries to secure global benefits, GEF funding consists, at least partly, of diversions from conventional aid funds. | UN | وعلاوة على ذلك، فبدلا من وضع موارد جديدة وإضافية تحت تصرف البلدان النامية لتحقيق فوائد عالمية. |
Recognizing the need for adequate resources, including the provision of new and additional resources from all sources, to be devoted to fostering science and technology for development, | UN | وإذ تدرك الحاجة إلى موارد كافية، بما في ذلك توفير موارد جديدة وإضافية من جميع المصادر، من أجل تكريسها لتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية، |
This in turn requires not only renewed political will, but also the mobilization and allocation of new and additional resources at both the national and international levels. | UN | وهذا بدوره لا يتطلب إرادة سياسية متجددة فحسب بل أيضا حشد ورصد موارد جديدة وإضافية على المستويين الوطني والدولي. |
This in turn requires not only renewed political will, but also the mobilization and allocation of new and additional resources at both the national and international levels. | UN | وهذا بدوره يتطلب لا إرادة سياسية متجددة فحسب بل وحشد وتوزيع موارد جديدة وإضافية على المستويين القطري والدولي. |
The issue of funding should be integrated in the consideration of any new policy measures, since new projects would be difficult to implement without new and additional resources. | UN | وينبغي دمج قضية التمويل في بحث أي تدابير سياسة جديدة إذ يصعب تنفيذ المشاريع من غير موارد جديدة وإضافية. |
The Council has repeatedly called for mobilizing new and additional resources from all sources for implementing conference outcomes. | UN | وقد نادى المجلس مرارا بتعبئة موارد جديدة وإضافية من جميع المصادر لتنفيذ نتائج المؤتمرات. |
The implementation of the Convention depends to a great extent on the provision of substantial new and additional financial resources. | UN | إن تطبيق الاتفاقية يتوقف الى حد كبير على توفير موارد جديدة وإضافية كبيرة. |