"موجزاً عن" - Traduction Arabe en Anglais

    • a summary of the
        
    • a summary of its
        
    • a briefing on
        
    • outlined the
        
    • a summary on the
        
    • summarizes
        
    • provides a summary of
        
    The present report contains a summary of the discussions held during the workshop as well as its conclusions and recommendations. UN ويتضمن هذا التقرير موجزاً عن المناقشات التي دارت أثناء حلقة العمل إضافة إلى الاستنتاجات والتوصيات التي انتهت إليها.
    The present report contains a summary of the discussions held during the workshop and lists its conclusions and recommendations. UN ويتضمن التقرير موجزاً عن المناقشات التي دارت أثناء حلقة العمل ويشير إلى الاستنتاجات والتوصيات التي انتهت إليها.
    This report provides a summary of the implementation of this programme. UN ويقدم هذا التقرير موجزاً عن تنفيذ هذا البرنامج.
    a summary of the significant findings from the audits performed during the biennium by the Division for Oversight Services is provided in the present report. UN يتضمَّن هذا التقرير موجزاً عن أبرز نتائج عمليات مراجعة الحسابات التي أنجزتها شعبة خدمات الرقابة خلال فترة السنتين.
    21. Article 12 of the Optional Protocol to the Convention provides that the Committee shall include in its annual report under article 21 of the Convention a summary of its activities under the Optional Protocol. UN 21 - تنص المادة 12 من البروتوكول الاختياري للاتفاقية على أن تدرج اللجنة في تقريرها السنوي، وفقاً للمادة 21 من الاتفاقية، موجزاً عن الأنشطة التي اضطلعت بها في إطار البروتوكول الاختياري.
    The present report, which will be made available also to the Ad Hoc Working Group of the Whole, presents a summary of the submissions received. UN ويعرض هذا التقرير الذي سيتاح أيضاً لاجتماع الفريق العامل المخصص الجامع موجزاً عن المذكرات الواردة.
    The report includes a summary of the main activities of the Alliance over the past year. UN ويشمل التقرير موجزاً عن الأنشطة الرئيسية للتحالف في العام الماضي.
    This report provides a summary of the implementation of this programme. UN ويقدم هذا التقرير موجزاً عن تنفيذ هذا البرنامج.
    This report provides a summary of the implementation of this programme. UN ويقدم هذا التقرير موجزاً عن تنفيذ هذا البرنامج.
    The Council also requested the Office of the High Commissioner to present the Council with a summary of the discussions of the workshop, at a moment in conformity with the programme of work of the Council. UN وطلب المجلس أيضاً إلى المفوضية السامية أن تقدم إليه موجزاً عن مناقشات حلقة العمل، في وقت يتفق مع برنامج عمله.
    The Chair will present a summary of the views expressed at the workshops to a plenary meeting of the AWG-LCA at this session. UN وسيقدِّم الرئيس إلى جلسة عامة يعقدها الفريق العامل المخصص في هذه الدورة موجزاً عن الآراء التي يُعرَب عنها في حلقات العمل.
    This report provides a summary of the implementation of this programme. UN ويقدم هذا التقرير موجزاً عن تنفيذ هذا البرنامج.
    The Council also requested the Office of the High Commissioner to present to the Council a summary of the discussions of the workshop, at a moment in conformity with the programme of work of the Council. UN وطلب المجلس أيضاً إلى المفوضية السامية أن تقدم إليه موجزاً عن مناقشات حلقة العمل، في وقت يتفق مع برنامج عمله.
    a summary of the situation in the country is in the last report (E/CN.4/2006/56 and Corr.1). UN ويتضمن التقرير الأخير موجزاً عن الوضع في البلد
    The Council also requested the Office of the High Commissioner to present to the Council a summary of the discussions of the workshop, at a moment in conformity with the programme of work of the Council. UN وطلب المجلس أيضاً من المفوضة السامية أن تقدم إلى المجلس موجزاً عن مناقشات حلقة العمل في وقت يتفق مع برنامج عمل المجلس.
    This report provides a summary of the implementation of this programme. UN ويقدم هذا التقرير موجزاً عن تنفيذ هذا البرنامج.
    The present report contains a summary of the technical cooperation expenditure of the United Nations system as a whole. UN يتضمن هذا التقرير موجزاً عن نفقات التعاون التقني لمنظومة الأمم المتحدة ككل.
    This report provides a summary of the implementation of this programme. UN ويقدم هذا التقرير موجزاً عن تنفيذ هذا البرنامج.
    14. Article 12 of the Optional Protocol to the Convention provides that the Committee shall include in its annual report a summary of its activities carried out under the Optional Protocol. UN 14 - تنص المادة 12 من البروتوكول الاختياري للاتفاقية على أن تدرج اللجنة في تقريرها السنوي موجزاً عن الأنشطة التي اضطلعت بها بموجب البروتوكول الاختياري.
    On 3 September Mr. W. Luetkenhorst, Managing Director, Strategic Research, Quality Assurance and Advocacy Division, provided a briefing on UNIDO's analytical, policy advisory and normative functions. UN لويتكِنهورست، المدير الإداري لشعبة البحوث الاستراتيجية وضمان النوعية والدعوة إلى المناصرة، موجزاً عن المهام الوظيفيّة التحليلية والاستشارية بشأن السياسات العامة والمعيارية التي تضطلع بها اليونيدو.
    Many Parties outlined the status of their countries' ratification of the ozone instruments and their efforts to implement them. UN 208- قدم الكثير من الأطراف عرضاً موجزاً عن حالة تصديق بلدانهم لصكوك الأوزون وعن الجهود التي يبذلونها لتنفيذها.
    It also requested OHCHR to prepare a summary on the high-level discussion. UN كما طلب إليها أن تعد موجزاً عن المناقشة.
    The present report summarizes the discussions held during the workshop and includes its conclusions and recommendations. UN ويتضمن هذا التقرير موجزاً عن المناقشات التي دارت أثناء حلقة العمل والاستنتاجات والتوصيات التي انتهت إليها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus