"موجزة قدر" - Traduction Arabe en Anglais

    • as concise
        
    • as brief
        
    The parties are strongly urged to keep the written pleadings as concise as possible, in a manner compatible with the full presentation of their positions. UN تُحث الأطراف بقوة على أن تكون مذكراتها الخطية موجزة قدر الإمكان، بما يتواءم مع العرض الوافي لمواقفها.
    We join the Court in urging States parties to keep written and oral pleadings as concise as possible, in a manner compatible with and relevant to the presentation of their positions. UN وننضم إلى المحكمة في حث الدول الأطراف على أن تكون الالتماسات الشفوية والخطية التي تقدمها موجزة قدر الإمكان، بطريقة تتمشى مع مواقفها وبما يتناسب مع عرض تلك المواقف.
    Reports should be as concise as possible to facilitate their review. UN ينبغي أن تكون التقارير موجزة قدر الإمكان تسهيلا لاستعراضها.
    Such statements shall be as brief as possible and shall, as a general rule, be delivered at the end of the last meeting of the day. UN وتكون هذه الكلمات موجزة قدر الإمكان وتلقى، بصفة عامة، في نهاية آخر جلسات اليوم.
    Such statements shall be as brief as possible and shall, as a general rule, be delivered at the end of the last meeting of the day. UN وتكون هذه الكلمات موجزة قدر الإمكان وتلقى، بصفة عامة، في نهاية آخر جلسات اليوم.
    I plead with members to make their statements in explanation of vote as concise as possible so that our work can advance. UN وأناشد الأعضاء أن يجعلوا بياناتهم لتعليل التصويت موجزة قدر المستطاع لكي يمكننا إحراز تقدم في عملنا.
    In order for us to exhaust the list by this afternoon I strongly appeal to speakers to make their statements as concise as possible. UN ولكي نستكمل قائمة بعد ظهر اليوم، فإنني أُلّح على السادة الأعضاء أن يدلوا ببيانات موجزة قدر المستطاع.
    It has also agreed that in other cases notes will be as concise as possible. UN وقد وافقت أيضا على أن تكون المذكرات في قضايا أخرى، موجزة قدر الإمكان.
    10. Reports should be as concise as possible to facilitate their review. UN ٠١ - ينبغي أن تكون التقارير موجزة قدر الامكان تسهيلا لاستعراضها.
    108. Many delegations stressed the need for the medium-term plan to be as concise as possible. UN ١٠٨ - وشدد كثير من الوفود على ضرورة أن تكون الخطة المتوسطة اﻷجل موجزة قدر اﻹمكان.
    :: Non-governmental organizations, national human rights institutions or other organizations can submit alternative follow-up reports; these reports shall be as concise as possible and not exceed a maximum length of 3,500 words. UN :: يمكن للمنظمات غير الحكومية، أو المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان أو المنظمات الأخرى أن تقدم تقارير بديلة، ويجب أن تكون هذه التقارير موجزة قدر الإمكان وألا تتجاوز الحد الأقصى البالغ 500 3 كلمة.
    14. Reports of the Main Committees should be as concise as possible and, save in exceptional cases, should not contain a summary of the debates. UN 14 - تكون تقارير اللجان الرئيسية موجزة قدر الإمكان وألا تشتمل على تلخيص للمناقشات إلا في حالات استثنائية.
    49. The guidelines provided by decision 11/COP.1 require national reports to be as concise as possible in order to facilitate their review. UN 49- وتشترط المبادئ التوجيهية الواردة في المقرر 11/م أ-1 أن تكون هذه التقارير موجزة قدر الإمكان تسهيلاً لاستعراضها.
    10. Reports should be as concise as possible to facilitate their review. UN 10- ينبغي أن تكون التقارير موجزة قدر الإمكان تسهيلاً لاستعراضها.
    10. Reports should be as concise as possible to facilitate their review. UN 10- ينبغي أن تكون التقارير موجزة قدر الإمكان تسهيلاً لاستعراضها.
    In particular, they suggest that reports should be as concise as possible: initial reports should be no more than 100 pages and periodic reports should be no more than 70 pages in length. UN وتشير بوجه خاص إلى أن التقارير ينبغي أن تكون موجزة قدر الإمكان: فينبغي ألا تتعدى التقارير الأولية 100 صفحة، وينبغي ألا تتعدى التقارير الدورية 70 صفحة.
    108. Many delegations stressed the need for the medium-term plan to be as concise as possible. UN ١٠٨ - وشدد كثير من الوفود على ضرورة أن تكون الخطة المتوسطة اﻷجل موجزة قدر اﻹمكان.
    10. Reports should be as concise as possible to facilitate their review. UN ٠١- ينبغي أن تكون التقارير موجزة قدر الامكان تسهيلا لاستعراضها.
    In order to help the Committee to comply with its time schedule, I will try to make my intervention as brief as possible. UN ولمساعدة اللجنة على التقيد بجدولها الزمني سأحاول أن أجعل مداخلتي موجزة قدر الإمكان.
    Such statements shall be as brief as possible and shall, as a general rule, be delivered at the end of the last meeting of the day. UN وتكون هذه الكلمات موجزة قدر الإمكان وتلقى، كقاعدة عامة، في نهاية الجلسة الأخيرة لليوم.
    I would again kindly request delegations to keep their interventions as brief as possible. UN وأرجو من الوفود مرة أخرى أن تجعل بياناتها موجزة قدر الإمكان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus