The parties are strongly urged to keep the written pleadings as concise as possible, in a manner compatible with the full presentation of their positions. | UN | تُحث الأطراف بقوة على أن تكون مذكراتها الخطية موجزة قدر الإمكان، بما يتواءم مع العرض الوافي لمواقفها. |
We join the Court in urging States parties to keep written and oral pleadings as concise as possible, in a manner compatible with and relevant to the presentation of their positions. | UN | وننضم إلى المحكمة في حث الدول الأطراف على أن تكون الالتماسات الشفوية والخطية التي تقدمها موجزة قدر الإمكان، بطريقة تتمشى مع مواقفها وبما يتناسب مع عرض تلك المواقف. |
Reports should be as concise as possible to facilitate their review. | UN | ينبغي أن تكون التقارير موجزة قدر الإمكان تسهيلا لاستعراضها. |
Such statements shall be as brief as possible and shall, as a general rule, be delivered at the end of the last meeting of the day. | UN | وتكون هذه الكلمات موجزة قدر الإمكان وتلقى، بصفة عامة، في نهاية آخر جلسات اليوم. |
Such statements shall be as brief as possible and shall, as a general rule, be delivered at the end of the last meeting of the day. | UN | وتكون هذه الكلمات موجزة قدر الإمكان وتلقى، بصفة عامة، في نهاية آخر جلسات اليوم. |
I plead with members to make their statements in explanation of vote as concise as possible so that our work can advance. | UN | وأناشد الأعضاء أن يجعلوا بياناتهم لتعليل التصويت موجزة قدر المستطاع لكي يمكننا إحراز تقدم في عملنا. |
In order for us to exhaust the list by this afternoon I strongly appeal to speakers to make their statements as concise as possible. | UN | ولكي نستكمل قائمة بعد ظهر اليوم، فإنني أُلّح على السادة الأعضاء أن يدلوا ببيانات موجزة قدر المستطاع. |
It has also agreed that in other cases notes will be as concise as possible. | UN | وقد وافقت أيضا على أن تكون المذكرات في قضايا أخرى، موجزة قدر الإمكان. |
10. Reports should be as concise as possible to facilitate their review. | UN | ٠١ - ينبغي أن تكون التقارير موجزة قدر الامكان تسهيلا لاستعراضها. |
108. Many delegations stressed the need for the medium-term plan to be as concise as possible. | UN | ١٠٨ - وشدد كثير من الوفود على ضرورة أن تكون الخطة المتوسطة اﻷجل موجزة قدر اﻹمكان. |
:: Non-governmental organizations, national human rights institutions or other organizations can submit alternative follow-up reports; these reports shall be as concise as possible and not exceed a maximum length of 3,500 words. | UN | :: يمكن للمنظمات غير الحكومية، أو المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان أو المنظمات الأخرى أن تقدم تقارير بديلة، ويجب أن تكون هذه التقارير موجزة قدر الإمكان وألا تتجاوز الحد الأقصى البالغ 500 3 كلمة. |
14. Reports of the Main Committees should be as concise as possible and, save in exceptional cases, should not contain a summary of the debates. | UN | 14 - تكون تقارير اللجان الرئيسية موجزة قدر الإمكان وألا تشتمل على تلخيص للمناقشات إلا في حالات استثنائية. |
49. The guidelines provided by decision 11/COP.1 require national reports to be as concise as possible in order to facilitate their review. | UN | 49- وتشترط المبادئ التوجيهية الواردة في المقرر 11/م أ-1 أن تكون هذه التقارير موجزة قدر الإمكان تسهيلاً لاستعراضها. |
10. Reports should be as concise as possible to facilitate their review. | UN | 10- ينبغي أن تكون التقارير موجزة قدر الإمكان تسهيلاً لاستعراضها. |
10. Reports should be as concise as possible to facilitate their review. | UN | 10- ينبغي أن تكون التقارير موجزة قدر الإمكان تسهيلاً لاستعراضها. |
In particular, they suggest that reports should be as concise as possible: initial reports should be no more than 100 pages and periodic reports should be no more than 70 pages in length. | UN | وتشير بوجه خاص إلى أن التقارير ينبغي أن تكون موجزة قدر الإمكان: فينبغي ألا تتعدى التقارير الأولية 100 صفحة، وينبغي ألا تتعدى التقارير الدورية 70 صفحة. |
108. Many delegations stressed the need for the medium-term plan to be as concise as possible. | UN | ١٠٨ - وشدد كثير من الوفود على ضرورة أن تكون الخطة المتوسطة اﻷجل موجزة قدر اﻹمكان. |
10. Reports should be as concise as possible to facilitate their review. | UN | ٠١- ينبغي أن تكون التقارير موجزة قدر الامكان تسهيلا لاستعراضها. |
In order to help the Committee to comply with its time schedule, I will try to make my intervention as brief as possible. | UN | ولمساعدة اللجنة على التقيد بجدولها الزمني سأحاول أن أجعل مداخلتي موجزة قدر الإمكان. |
Such statements shall be as brief as possible and shall, as a general rule, be delivered at the end of the last meeting of the day. | UN | وتكون هذه الكلمات موجزة قدر الإمكان وتلقى، كقاعدة عامة، في نهاية الجلسة الأخيرة لليوم. |
I would again kindly request delegations to keep their interventions as brief as possible. | UN | وأرجو من الوفود مرة أخرى أن تجعل بياناتها موجزة قدر الإمكان. |