"موجز عن" - Traduction Arabe en Anglais

    • summary of the
        
    • a summary of
        
    • summary account of the
        
    • outline of the
        
    • briefly
        
    • brief on
        
    • summary of a
        
    Executive summary of the High-Level Panel of Experts (HLPE) Report on Investing in Smallholder Agriculture for Food Security and Nutrition UN موجز عن تقرير فريق الخبراء الرفيع المستوى عن الاستثمار في زراعة أصحاب الحيازات الصغيرة لتحقيق الأمن الغذائي والتغذية
    The following is a summary of the major activities implemented in 2008. UN وفيما يلي موجز عن الأنشطة الرئيسية التي نفذت في عام 2008.
    summary of the economic survey of Latin America and the Caribbean, 1996 UN موجز عن دراسة الحالة الاقتصادية في أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي، ١٩٩٦
    This meeting was arranged, a summary of which is set out below. UN وقد تم ترتيب هذا اللقاء الذي يرد أدناه موجز عن مضمونه.
    B. summary account of the result of the proceedings concerning the inquiry on Brazil 64 72 99 UN باء - بيان موجز عن نتائج الإجراءات المتعلقة بالتحقيق في حالة البرازيل 64 -72 119
    The CTC would appreciate receiving a progress report as well as an outline of the implementation of those measures. UN حبذا لو توافى اللجنة بتقرير مرحلي، فضلا عن موجز عن تنفيذ تلك التدابير.
    2. The report begins by briefly describing the main outcomes and decisions taken at the fortieth session of the Committee, held in October 2013, and, where appropriate, updates on follow-up actions. UN 2 - ويبدأ التقرير بوصف موجز عن النتائج والقرارات الرئيسية الصادرة عن الدورة الأربعين للجنة الأمن الغذائي المنعقدة في تشرين الأوّل/أكتوبر 2013، وإذا أمكن عن التحديثات وإجراءات المتابعة.
    summary of the survey of economic and social conditions in Africa, 1998 UN موجز عن دراسة اﻷحوال الاقتصادية والاجتماعية في أفريقيا في عام ١٩٩٨
    summary of the survey of economic and social conditions in Africa, 1998 UN موجز عن دراسة اﻷحوال الاقتصادية والاجتماعية في أفريقيا في عام ١٩٩٨
    summary of the survey of economic and social conditions in Africa, 1999 UN موجز عن دراسة الأحوال الاقتصادية والاجتماعية في أفريقيا في عام 1999
    summary of the survey of economic and social conditions in Africa, 1999 UN موجز عن دراسة الأحوال الاقتصادية والاجتماعية في أفريقيا في عام 1999
    (i) A summary of the status of knowledge of the continental margin, preferably based on a previous desktop study; UN `1 ' موجز عن حالة المعرفة بالحافة القارية، ويفضل أن يكون ذلك بناء على دراسة مكتبية سابقة؛
    summary of the survey of economic and social conditions in Africa, 2000 UN موجز عن دراسة الأحوال الاقتصادية والاجتماعية في أفريقيا في عام 2000
    summary of the survey of economic and social conditions in Africa, 2000 UN موجز عن دراسة الأحوال الاقتصادية والاجتماعية في أفريقيا في عام 2000
    summary of the economic survey of Latin America and the Caribbean, 2002 UN موجز عن دراسة الحالة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، 2002
    summary of the economic survey of Latin America and the Caribbean, 2002 UN موجز عن دراسة الحالة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، 2002
    summary of the economic survey of Latin America and the Caribbean, 2002 UN موجز عن دراسة الحالة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، 2002
    A summary of the report will be issued as an addendum to the present note. UN وسيتم إصدار موجز عن التقرير كإضافة لهذه المذكرة.
    This meeting was arranged, a summary of which is set out below. UN وقد تم ترتيب هذا اللقاء الذي يرد أدناه موجز عن مضمونه.
    B. summary account of the result of the proceedings concerning the inquiry on Nepal 88 - 100 177 UN باء - بيان موجز عن نتائج الإجراءات المتعلقة بالتحقيق بشأن نيبال 88-100 239
    The CTC would appreciate receiving an outline of the legal provisions which enable Barbados to meet these particular requirements of the Resolution. UN وسيكون محل تقدير اللجنة الحصول على موجز عن الأحكام القانونية التي تسمح لبربادوس بتلبية هذه المتطلبات الخاصة للقرار.
    I take the floor today briefly to report on the first ASEAN Regional Forum meeting on managing the consequences of a terrorist attack involving chemical, biological or radiological weapons. UN وأتناول الكلمة اليوم لتقديم تقرير موجز عن المنتدى الإقليمي الأول لرابطة أمم جنوب شرق آسيا بشأن إدارة عواقب هجوم إرهابي تُستخدم فيه أسلحة كيميائية أو بيولوجية أو إشعاعية.
    The report also includes a brief on the work programme for 2009. UN ويشتمل التقرير أيضا على موجز عن برنامج العمل لعام 2009.
    summary of a confidential mission to Senegal under article 22 UN موجز عن بعثة سرية أُوفدت إلى السنغال بموجب المادة 22

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus