"موظفا محليا" - Traduction Arabe en Anglais

    • local staff
        
    • locally recruited staff
        
    • local personnel
        
    • national staff
        
    • local-level staff
        
    • local level posts
        
    • local civilian staff
        
    • local posts
        
    In addition, the civilian component of the Mission comprises 159 international and 114 local staff. UN وفضلا عن ذلك، يتألف العنصر المدني للبعثة من 159 موظفا دوليا و 114 موظفا محليا.
    The civilian component of the Mission was comprised of 221 international staff, 6 United Nations volunteers and 240 local staff. UN وضم العنصر المدني للبعثة 221 موظفا دوليا و 6 من متطوعي الأمم المتحدة و 240 موظفا محليا.
    Staff assessment costs are based on the deployment of 381 international and 611 local staff. The provision reflects the application of a 10 per cent vacancy factor for the period. UN وتستند تكاليف الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين إلى نشر 381 موظفا دوليا و 611 موظفا محليا ويعكس الاعتماد تطبيق معدل شغور مقداره 10 في المائة خلال الفترة.
    The investigators found evidence that one local staff member used his position in the Procurement Section of the Mission to defraud the Organization. UN ووجد المحققون أدلة على أن موظفا محليا واحدا استغل منصبه في قسم المشتريات في البعثة لكي يغش المنظمة.
    It provided for the maintenance of up to 135 military observers, 65 international and 75 locally recruited staff. UN وقد رصد فيها ما يلزم لﻹبقاء على قوام لا يتجاوز ١٣٥ مراقبا عسكريا، و ٦٥ موظفا دوليا، و ٧٥ موظفا محليا.
    37 staff trained abroad, 25 staff locally trained, 12 local staff trained II. Resource performance UN تم تدريب 37 موظفا في الخارج و دُرب محليا 25 موظفا، كما دُرب 12 موظفا محليا
    The proposed budget was based on the phased deployment of the 6,000 military personnel, a civilian police component of six police advisers, 581 civilian personnel, 227 international personnel, 72 United Nations Volunteers, and 282 local staff. UN وترتكز الميزانية المقترحة على الوزع التدريجي للستة آلاف فرد عسكري، وعنصر شرطة مدنية يتألف من ستة مستشارين للشرطة، و581 موظفا مدنيا، و227 موظفا دوليا و72 من متطوعي الأمم المتحدة و282 موظفا محليا.
    The civilian staff deployed comprised 246 international staff, 98 local staff and 10 OAU observers. UN ويتألف الموظفون المدنيون المنشورون من ٢٤٦ موظفا دوليا و ٩٨ موظفا محليا و ١٠ مراقبين من منظمة الوحدة اﻷفريقية.
    UNFICYP currently has 41 international civilian staff and 221 local staff. UN ولدى القوة في الوقت الحالي ٤١ موظفا مدنيا دوليا و ٢٢١ موظفا محليا.
    During the current period, the Mission will maintain its current strength of 300 civilian police monitors, to be supported by 74 international staff, 133 local staff and 17 United Nations Volunteers. UN وخلال الفترة الحالية، ستحتفظ البعثة بقوامها الراهن المكون من ٣٠٠ مراقب من الشرطة المدنية ويدعمهم ٧٤ موظفا دوليا، و ١٣٣ موظفا محليا و ١٧ من متطوعي اﻷمم المتحدة.
    It also provides for 65 international and 150 local staff after the application of a 10 per cent vacancy factor to civilian posts. UN كما أنها تكفل تغطية تكاليف ٦٥ موظفا دوليا و ١٥٠ موظفا محليا بعد تطبيق عامل شغور الوظائف المدنية البالغ ١٠ في المائة.
    An additional 13 local staff for the operation of the whole United Nations Building complex, including the Conference Centre, were also requested. UN كما طلب تعيين ١٣ موظفا محليا إضافيا لتشغيل مجمع مبنى اﻷمم المتحدة بكامله، بما في ذلك مركز المؤتمرات.
    The estimate provides for 143 local staff. UN ويتضمن التقدير رصد اعتماد ﻟ ١٤٣ موظفا محليا.
    The estimate provides for a total of 397 international and 1,307 local staff. UN ويغطي المبلغ التقديري تكاليف ما مجموعه ٣٩٧ موظفا دوليا و ٣٠٧ ١ موظفا محليا.
    The vacant posts were utilized to hire 20 local staff on special service agreement at an average rate of $920 per person per month. UN وشغلت الوظائف الشاغرة من خلال توظيف ٢٠ موظفا محليا بموجب اتفاق الخدمة الخاصة بمعدل متوسطه ٩٢٠ دولار للشخص الواحد شهريا.
    The estimate provides for 166 local staff and includes a vacancy factor of 5 per cent. UN وتغطي التقديرات تكلفة ١٦٦ موظفا محليا وتنطوي على تطبيق عامل شغور قدره ٥ في المائة.
    Upon enquiry, the Committee was informed that the number of local staff of UNDOF serving at other missions had now reached 14, and that the basic period served was two years, with the possibility of extension to four. UN وعند الاستفسار، تبين للجنة أن هذا العدد وصل الآن إلى 14 موظفا محليا من موظفي القوة يعملون في بعثات أخرى، وأن مدة خدمتهم في هذه البعثات هي سنتان مع إمكانية تمديدها لتصبح أربع سنوات.
    Kalemie will be supported by three Field Service staff, 14 local staff and one United Nations Volunteer. UN أما مقر كاليمي، فسيدعمه ثلاثة موظفين من فئة الخدمات الميدانية وأربعة عشر موظفا محليا ومتطوع من متطوعي الأمم المتحدة.
    It is expected that 4,061 local staff will be hired at a cost of $2,366,800. UN ويتوقع أن يستعان بعدد ٠٦١ ٤ موظفا محليا بتكلفة قدرها ٨٠٠ ٣٦٦ ٢ دولار.
    It provided for the maintenance of up to 135 military observers, 64 international staff and 75 locally recruited staff. UN وقد رصد فيها ما يلزم لمواصلة عمل قوام يصل إلى ١٣٥ مراقبا عسكريا، و ٦٤ موظفا دوليا، و ٧٥ موظفا محليا.
    This estimate provides for a strength of 180 civilian police, supported by a civilian establishment of 53 international and 165 local personnel. UN ويغطي هذا التقدير تكاليف قوة شرطة قوامها ١٨٠ شرطيا مدنيا، يدعمهم فريق مدني يتكون من ٣٥ موظفا دوليا و ١٦٥ موظفا محليا.
    At the time of writing, it had 53 national staff, nine international staff members and one United Nations Volunteer. UN ووقت إعداد هذا التقرير كان المكتب يضم 53 موظفا محليا و 9 موظفين دوليين ومتطوعا واحدا من متطوعي الأمم المتحدة.
    MINUSAL is composed of a team of 11 Professionals, headed by the Special Representative of the Secretary-General at the Assistant Secretary-General level, supported by eight civilian police, one international General Service staff and 15 local-level staff. UN وتتكون بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في السلفادور من فريق مؤلف من ١١ موظفا فنيا، يرأسه الممثل الخاص لﻷمين العام الذي يشغل رتبة أمين عام مساعد، ويساعده ثمانية من أفراد الشرطة المدنيين وموظف دولي واحد من فئة الخدمات العامة و ١٥ موظفا محليا.
    It provided for resource requirements for the maintenance of the Force, comprising 4,513 troops (3,518 infantry and 995 logistics), supported by a civilian establishment of 491 (141 international and 350 local level) posts. UN كما تضمنت الميزانية الموارد المطلوبة للإبقاء على القوة وتضم 513 4 فردا (518 3 من المشاة و 995 للنقل والتموين) تدعمهم مجموعة من المدنيين قوامها 491 موظفا (141 موظفا دوليا و 350 موظفا محليا).
    The support staff totals 62 international and 95 local civilian staff. UN ويبلغ مجموع موظفي الدعم ٦٢ موظفا دوليا و ٩٥ موظفا محليا.
    At the end of March 2000, the strength of the military component of MONUC reached 103 personnel, supported by 97 civilian staff, including 57 local posts. UN وفي نهاية آذار/مارس 2000، بلغ قوام العنصر العسكري للبعثة 103 أفراد يدعمهم 97 موظفا مدنيا، بمن فيهم 57 موظفا محليا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus