"موظفين دوليين و" - Traduction Arabe en Anglais

    • international and
        
    • international staff and
        
    • national staff and
        
    Human Resources Section: addition of 7 international and 11 national staff UN :: قسم الموارد البشرية: إضافة 7 موظفين دوليين و 11 موظفا وطنيا
    Engineering Section: addition of 2 international staff and redeployment of 3 international and 28 national staff from Khartoum to El Obeid UN :: القسم الهندسي: إضافة موظفَيْن دوليين ونقل ثلاثة موظفين دوليين و 28 موظفا وطنيا من الخرطوم إلى الأبيض
    At present, 7 international and 19 local Department of Humanitarian Affairs staff are working in Iraq in such positions. UN وفي الوقت الراهن، يعمل في تلك المواقع في العراق ٧ موظفين دوليين و ١٩ موظفا محليا من موظفي ادارة الشؤون الانسانية.
    It is estimated that a total of 4 international staff and 35 locally recruited personnel would be required. UN ويقدر أنه ستكون هناك حاجة الى ٤ موظفين دوليين و ٣٥ موظفا من الموظفين المعينين محليا.
    It provided for the deployment of 14,790 military contingent personnel, 406 international staff and 696 national staff. UN وتغطي الميزانية تكاليف نشر 790 14 عسكريا و 406 موظفين دوليين و 696 موظفا وطنيا.
    7 international staff and 7 national staff for emergency communications system UN 7 موظفين دوليين و 7 موظفين وطنيين لتشغيل نظام الاتصالات في حالات الطوارئ
    At present, 7 international and 19 local Department of Humanitarian Affairs staff are working in Iraq in such positions. UN وفي الوقت الراهن، يعمل في تلك المواقع في العراق ٧ موظفين دوليين و ١٩ موظفا محليا من موظفي ادارة الشؤون الانسانية.
    The original cost estimates provided for a staffing complement of 10 international and 20 local staff. UN وشملت تقديرات التكاليف اﻷصلية رصد اعتماد لتغطية تكاليف مجموعة إضافية من الموظفين تتكون من عشرة موظفين دوليين و ٢٠ موظفا محليا.
    Staff assessment costs are based on the phased deployment of a total of 110 international and 69 local staff, as indicated in section VI.C of the present report. Income from staff assessment UN وتستند تكاليف الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين إلى إجراء نشر على مراحل لما مجموعه ١١٠ موظفين دوليين و ٦٩ موظفا محليا، على النحو الوارد في الفرع سادسا جيم من هذا التقرير.
    That amount would provide for salaries and other staff costs for 10 international and 21 local staff, operational requirements, and other operating expenses. UN وسيغطي هذا المبلغ مرتبات 10 موظفين دوليين و 21 موظفا محليا وغير ذلك من تكاليف الموظفين، واحتياجات العمليات وغيرها من نفقات التشغيل.
    To provide for the necessary support for the military demining and engineering projects and the related logistical activities, the Mission’s civilian component would be augmented by 7 international and 10 local staff. UN ولتوفير الدعم اللازم لمشاريع إزالة اﻷلغام والهندسة العسكرية وما يتصل بها من أنشطة سوقيات، سيضاف إلى العنصر المدني للبعثة ٧ موظفين دوليين و ١٠ موظفين محليين.
    The Unit comprises 9 international and 12 national staff, and a large contingent of temporary local staff engaged as handymen and cleaners. UN وتتألف الوحدة من 9 موظفين دوليين و 12 موظفا وطنيا، وتتولى مجموعة كبيرة من الموظفين المحليين المؤقتين أداء الأعمال اليدوية العامة وأعمال النظافة.
    On 16 September, an international NGO evacuated seven international and 16 national staff members from Muhajirya back to Nyala owing to the unpredictable security situation. UN وفي 16 أيلول/سبتمبر، قامت منظمة غير حكومية دولية بإجلاء سبعة موظفين دوليين و 16 موظفا وطنيا من مهاجرية وأعادتهم إلى نيالا بسبب الحالة الأمنية التي لا يمكن التنبؤ بها.
    As a result, in the 2007/08 period, under the support framework component in the Division of Administration, an increase by a total of 30 national staff offset by the net reduction of 9 international and 5 United Nations Volunteer positions is proposed. UN ولذلك، يقترح في إطار عنصر الدعم بشعبة الشؤون الإدارية زيادة ما مجموعه 30 موظفا وطنيا للتعويض عن خفض ما صافيه 9 موظفين دوليين و 5 من متطوعي الأمم المتحدة، في الفترة 2007/2008.
    Through the services provided by 7 international staff and 7 national staff for all civilian staff and dependants in the area of operations UN عن طريق الخدمات التي يقدمها 7 موظفين دوليين و 7 موظفين وطنيين إلى جميع الموظفين المدنيين ومعاليهم في منطقة العمليات
    The incumbent of the post would report directly to the Chief of the Security Section and would supervise four international staff and five national staff. UN وسيكون شاغل هذه الوظيفة مسؤولا مباشرة أمام رئيس قسم الأمن، وسيشرف على 4 موظفين دوليين و 5 موظفين وطنيين.
    For 106 international staff and 24 civilian police. Buses Reserve UN ﻟ ١٠٦ موظفين دوليين و ٢٤ فردا من الشرطة المدنية.
    Comparatively, UNAMSIL hired 7 international staff and 210 local staff to perform the functions previously performed by DynCorp. UN وبالمقابل، عينت البعثة 7 موظفين دوليين و 210 من الموظفين المحليين للقيام بالمهام التي كانت منوطة سابقا بشركة دينكورب.
    Administration of up to 406 international staff and 696 national staff UN تصريف الشؤون الإدارية لـ 406 موظفين دوليين و 696 موظفا وطنيا
    Administration of an average of 510 international staff, 1,072 national staff and 189 United Nations Volunteers UN إدارة شؤون ما متوسطه 510 موظفين دوليين و 072 1 موظفا وطنيا و 189 متطوعا من متطوعي الأمم المتحدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus