By way of comparison, the total staff of the Ministry of Justice amounted to only 103 persons. | UN | فعلى سبيل المقارنة، يبلغ إجمالي عدد موظفي وزارة العدل 103 أشخاص فحسب. |
Within this framework, training courses were held for key staff of the Ministry of Health and specialized training is taking place in Greece. | UN | وفي إطار هذا البرنامج، أجريت دورات تدريبية لكبار موظفي وزارة الصحة، وثمة تدريب متخصص باليونان. |
At the crime scene, he identified the body and informed the agents of the Ministry of Emergency Situations that it was indeed his wife. | UN | وتعرف على الجثة في مسرح الجريمة وأبلغ موظفي وزارة حالات الطوارئ بأنها هي بالفعل جثة زوجته. |
The independent expert recommends that the inspectorate be headed by judges seconded for a limited period and not by officials of the Ministry of Justice and Public Safety. | UN | ويوصي الخبير المستقل بأن يتولى إدارة التفتيش قضاة منتدبون لفترة زمنية محدودة بدلاً من موظفي وزارة العدل والأمن العام. |
Each time when Mr. Butaev requested a lawyer, he was beaten by officers of the Ministry of Security. | UN | وكلما طلب السيد بوتاييفا الاستعانة بمحامٍ، تعرّض للضرب على أيدي موظفي وزارة الأمن. |
employees of the Ministry of Culture and Information were then reportedly ordered to purchase the 20 available copies. | UN | وتفيد التقارير أنه وجهت بعد ذلك الى موظفي وزارة الثقافة واﻹعلام أوامر لشراء النسخ العشرين المتاحة. |
staff of the Ministry of Justice trained in the area of forensic medicine | UN | من موظفي وزارة العدل جرى تدريبهم في مجال الطب الشرعي |
50 meetings with and 8 workshops for 2 working groups, 10 staff of the Ministry of Justice and Public Security and 20 elected officials to advance the reform of the penal procedure code and the criminal code | UN | عقد 50 اجتماعا و 8 حلقات عمل مع فريقين عاملين، و 10 من موظفي وزارة العدل والأمن العام، و 20 مسؤولا منتخبا، من أجل تحقيق تقدم في إصلاح قانون الإجراءات الجنائية والقانون الجنائي |
:: 50 meetings with and 8 workshops for 2 working groups, 10 staff of the Ministry of Justice and Public Security and 20 elected officials to advance the reform of the penal procedure code and the criminal code | UN | :: عقد 50 اجتماعا و 8 حلقات عمل مع فريقين عاملين، و 10 من موظفي وزارة العدل والأمن العام، و 20 مسؤولا منتخبا، من أجل تحقيق تقدم في إصلاح قانون الإجراءات الجنائية والقانون الجنائي |
The Centre worked closely with staff of the Ministry of the Interior during this period. | UN | وعمل المركز خلال هذه الفترة بالتعاون الوثيق مع موظفي وزارة الداخلية. |
The agents of the Ministry of Emergency Situations allegedly replied that he should be grateful to have found her remains. | UN | وادُّعي أن موظفي وزارة حالات الطوارئ قد ردوا عليه بأنه ينبغي أن يشعر بالامتنان للعثور على رفاتها. |
At the crime scene, he identified the body and informed the agents of the Ministry of Emergency Situations that it was indeed his wife. | UN | وتعرف على الجثة في مسرح الجريمة وأبلغ موظفي وزارة حالات الطوارئ بأنها هي بالفعل جثة زوجته. |
The agents of the Ministry of Emergency Situations allegedly replied that he should be grateful to have found her remains. | UN | وادُّعي أن موظفي وزارة حالات الطوارئ قد ردوا عليه بأنه ينبغي أن يشعر بالامتنان للعثور على رفاتها. |
The authenticity of the certificates is also verified by officials of the Ministry of Economic Affairs. | UN | ويتم التحقق من صحة هذه الشهادات بالمثل على يد موظفي وزارة الشؤون الاقتصادية. |
The inspectorate must be headed by judges seconded for this purpose for a limited period, and not by officials of the Ministry of Justice and Public Security. | UN | وينبغي أن يتولى إدارة التفتيش قضاة منتدبون لفترة زمنية محدودة بدلاً من موظفي وزارة العدل والأمن العام. |
Each time when Mr. Butaev requested a lawyer, he was beaten by officers of the Ministry of Security. | UN | وكلما طلب السيد بوتاييفا الاستعانة بمحامٍ، تعرّض للضرب على أيدي موظفي وزارة الأمن. |
In Tokyo, the fellows were briefed by officers of the Ministry of Foreign Affairs. | UN | ففي طوكيو، تلقى الزملاء إحاطات من موظفي وزارة الخارجية. |
Women constitute 61% of the total number of employees of the Ministry of Foreign Affairs. | UN | وتشكل النساء 61 في المائة من مجموع عدد موظفي وزارة الخارجية. |
In a positive development, during 2006 several examination centres were under the direct supervision of the staff of the Minister of Education and elements of the Forces nouvelles. | UN | وفي تطور إيجابي خضع العديد من مراكز الامتحانات خلال عام 2006 للإشراف المباشر من قبل موظفي وزارة التعليم وعناصر القوات الجديدة. |
In Mongolia, technical assistance has been provided for legal reform, with training of justice Ministry staff, and the modernization of commercial sections of the civil code. | UN | وفي منغوليا، قدمت المساعدة التقنية في مجال اﻹصلاح القانوني، مع تدريب موظفي وزارة العدل، وتحديث اﻷجزاء التجارية من القانون المدني. |
To preserve women's dignity, UNICEF targeted the needs of elderly and pregnant women, as well as those of reproductive age, by training Health Ministry personnel on the prevention of gender-based violence. | UN | وصونا لكرامة المرأة، ركزت اليونيسيف على احتياجات المسنات والنساء الحوامل، وكذلك على احتياجات النساء اللائي هن في سن الإنجاب، من خلال تدريب موظفي وزارة الصحة على منع العنف الجنساني. |
53. Participants receive instruction from military personnel with United Nations experience, Foreign Ministry officials, representatives of research institutes, and university professors in the following areas: | UN | ٥٣ - ويتلقى المشتركون التدريب من أفراد عسكريين لديهم خبرة في أعمال اﻷمم المتحدة ومن موظفي وزارة الخارجية وممثلي مؤسسات البحوث وأساتذة الجامعات في المجالات التالية: |
Performance measures: Number of training sessions for staff at the Ministry of Human Rights and Ministry of Justice | UN | عدد الدورات التدريبية لفائدة موظفي وزارة حقوق الإنسان ووزارة العدل |
Training of personnel of the Ministry of Justice will take place once the new recordkeeping system is launched during the 2014/15 period | UN | وسيبدأ تدريب موظفي وزارة العدل بمجرد إطلاق النظام الجديد لحفظ السجلات خلال الفترة 2014/2015 |
He met senior officials from the Ministry of Foreign Affairs, the Ministry of Education, the Ministry of Justice and the Ministry of the Interior. | UN | واجتمع المقرر الخاص فيها بكبار موظفي وزارة الخارجية، ووزارة التعليم الوطني، ووزارة العدل، ووزارة الداخلية. |
69. With regard to detainees in Rwanda, the designated official for security has continued to raise their cases with the highest officials in the Ministry of Justice. | UN | ٩٦ - وفيما يتعلق بالمحتجزين في رواندا، استمر الموظف المكلف باﻷمن في إثارة قضاياهم مع أكبر موظفي وزارة العدل. |