"موظف المشتريات" - Traduction Arabe en Anglais

    • Procurement Officer
        
    • procurement official
        
    • purchasing staff
        
    The Procurement Officer further needs to continue maintaining these new awards and existing contracts. UN ويتعين أن يواصل موظف المشتريات الإبقاء على هذه العقود الجديدة الممنوحة والعقود القائمة.
    The establishment of the proposed Procurement Officer post would also allow the Chief of Section to focus on his or her direct responsibilities. UN ومن شأن إنشاء وظيفة موظف المشتريات المقترحة أن يتيح لرئيس القسم التركيز على مسؤولياته المباشرة.
    :: Procurement Officer assigned by the Procurement Division UN قيام شعبة المشتريات بتعيين موظف المشتريات
    The functions of the Procurement Officer will be absorbed within the remaining staffing complement. UN وستُستوعب مهام موظف المشتريات في إطار ما تبقى من ملاك وظيفي تكميلي.
    The procurement official resubmitted the company's redrafted proposal surreptitiously. UN وقام موظف المشتريات بإعادة تقديم عرض الشركة المعاد صياغته خلسة.
    35. The main issue in this case involved non-compliance with established procurement procedures by the mission’s chief Procurement Officer. UN ٣٥ - وتتعلق هذه القضية أساسا بعدم امتثال موظف المشتريات الرئيسي في البعثة ﻹجراءات الشراء المعمول بها.
    3. Upon receipt of the bids from 43 vendors in June 1995, the Mission Procurement Officer prepared the bid analysis. UN ٣ - ولدى استلام موظف المشتريات في حزيران/يونيه ١٩٩٥ لعطاءات من ٤٣ بائعا، قام بإعداد تحليل لهذه العطاءات.
    The P-2 Associate Procurement Officer will be responsible for the major contracts. UN وسيكون موظف المشتريات المعاون المعين برتبة ف-2 مسؤولا عن العقود الرئيسية.
    The proposed Procurement Officer will also act as liaison for all teams in disputes with vendors; UN وسيعمل موظف المشتريات المقترح أيضا كجهة وصل فيما بين جميع الأفرقة فيما يتعلق بالمنازعات مع البائعين؛
    It may also include a questionnaire, as developed by the Procurement Officer in cooperation with the requisitioner; UN ويمكن أيضاً أن يتضمن استبياناً، يكون قد وضعه موظف المشتريات بالتعاون مع الجهة الطالبة؛
    Procurement Officer to concentrate on aviation and human resources procurement for the entire mission UN موظف المشتريات سيركز على المشتريات المتعلقة بالطيران والموارد البشرية على نطاق البعثة بأسرها
    The Procurement Officer facilitated this process to the detriment of the Organization. UN وسهل موظف المشتريات هذه العملية مما أضر بالمنظمة.
    OIOS also recommended that the Procurement Officer be cleared of an allegation that he had solicited a bribe for the award of a contract to purchase tyres. UN وأوصى المكتب أيضا بإبراء موظف المشتريات من الادعاء بأنه سعى إلى الحصول على رشوة مقابل منح عقد لشراء إطارات العجلات.
    The Procurement Officer and Requisitioner are jointly responsible for contributing and preparing the source selection plan before the solicitation documents are issued. UN ويتشارك موظف المشتريات وطالب التوريد في المسؤولية عن تقديم مدخلات خطة اختيار المصدر ووضع الخطة قبل إصدار طلبات تقديم العروض.
    Within each grade, individual contractual delegation will be based upon the experience, competence and qualifications of the Procurement Officer. UN وفي إطار كل مستوى، سيقوم التفويض التعاقــدي الفــردي على أساس خبرة موظف المشتريات واختصاصه ومؤهلاتــه.
    Consideration is also being given to the future role of contract administration within the procurement area as a responsibility of the Procurement Officer signing the contract. UN ويولى النظر أيضا لدور نشاط إدارة العقود مستقبلا في مجال المشتريات بوصفه إحدى مسؤوليات موظف المشتريات الذي يوقع العقد.
    The Board considered that the reasons given by the Chief Procurement Officer did not provide adequate justification for the payment and recommended an investigation into the matter. UN ويرى المجلس أن اﻷسباب التي قدمها موظف المشتريات اﻷقدم، لا توفر تبريرا كافيا للدفع، وأوصى بإجراء تحقيق في المسألة.
    Within each grade, individual contractual delegation will be based upon the experience, competence and qualifications of the Procurement Officer. UN وفي إطار كل مستوى، سيقوم التفويض التعاقدي الفردي على أساس خبرة موظف المشتريات واختصاصه ومؤهلاته.
    Consideration is also being given to the future role of contract administration within the procurement area as a responsibility of the Procurement Officer signing the contract. UN ويولى النظر أيضا لدور نشاط إدارة العقد مستقبلا في مجال المشتريات بوصفه إحدى مسؤوليات موظف المشتريات الذي يوقع العقد.
    The post for Procurement Officer was formerly non-existent as the incumbent was responsible for several demanding functions. UN ولم تكن وظيفة موظف المشتريات موجودة من قبل، ذلك أن شاغل هذه الوظيفة كان مسؤولا عن عدة مهام تتطلب جهدا كبيرا.
    The procurement official has since resigned from the Organization and been prosecuted criminally in connection with other corrupt conduct in the Organization. UN وقد استقال موظف المشتريات فيما بعد ذلك من المنظمة. ولوحق جنائيا فيما يتصل بسلوك شائن آخر في المنظمة.
    The Board found that requisitions were rarely forwarded to purchasing staff sufficiently in advance of required delivery. UN غير أن المجلس اكتشف أن الطلبات نادرا ما تقدم إلى موظف المشتريات قبل موعد التسليم المطلوب بمدة كافية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus