"موكلنا" - Traduction Arabe en Anglais

    • our client
        
    • a client
        
    • client's
        
    • client is
        
    You need to charge our client or release him. Open Subtitles عليكم توجيه تهمة إلى موكلنا أو إطلاق سراحه
    And yet our client's movie was downloaded four million times on your site before it opened in theaters. Open Subtitles و الآن فيلم موكلنا تمَ تحميلهُ أربعة ملايين مرة على موقعكَ قبل افتتاحه في دور العرض
    Not opinions. our client isn't paying us for your opinion. Open Subtitles ولم أطلب رأيك موكلنا لا يدفع لنا ليعرف رأيك
    When you finish perusing, please note that what our client had on his mind was purely QA for research purposes only. Open Subtitles عندما تنتهي من المطالعة لاحظ رجاءً ان ما كان ببال موكلنا كان مجرد أسئلة و أجوبه لأغراض البحث فقط
    You want to share our kapow with our client? Open Subtitles هل تريد ان تشرك موكلنا بضربتنا القاضية ؟
    Within 24 hours of our proffer, our client was dead. Open Subtitles خلال 24 ساعة من عرضنا التقديمي موكلنا تم اغتياله
    We have to zealously represent the interests of our client. Open Subtitles يجب أن نفعل ما فيه صالح موكلنا بكل إخلاص
    It was driven by our client's desire to avoid protracted litigation. Open Subtitles بل كان دافعنا هي رغبة موكلنا في تفادي المرافعات المُطوّلَة
    This is not about our client's comfort level, Your Honor. Open Subtitles لا يتعلق الأمر بمستوى راحة موكلنا يا سيدتي القاضية
    The jury that was gonna save our client's now gonna hang him. Open Subtitles المحلفين الذي كانوا سينقذون موكلنا الآن هم من سيقومون بشنقه
    She is uniquely qualified to fuck with our client's head. Or at least, my client. Open Subtitles إنها مؤهلة بشكل استثنائي لتعبث بعقل موكلنا أو موكلي على الأقل
    We advise our client not to engage in this line of questioning unless you can provide concrete evidence of some wrongdoing, Open Subtitles ننصح موكلنا الا يشارك في هذا النوع من الاسئلة الا لو قدمت دليلا دامغا على بعض المخالفات
    our client is quoting the work to show the chilling effect on his network. Open Subtitles موكلنا اقتبس الحلقه على الانترنت ليعرض بالضبط ما حدث
    Your Honor, our client has very deep roots in his community... Open Subtitles حضرة القاضي موكلنا ..لديه اصول عميقة في مجتمع
    You brought us in expecting to sweat privileged information about our client out of us. Open Subtitles جلبتنا متوقعةً استخلاص معلومات سريّة عن موكلنا منّا
    There's no reason to think that our client had anything to do with making or selling that. Open Subtitles وليس هناك سبب للتفكير بأ موكلنا له يد بصنع أو بيع هذا الشيء
    So, you want me to confirm that our client was selling drugs? Open Subtitles إذاً فأنت تريدني أن أتأكد بأن موكلنا كان يبيع المخدرات؟
    One story, based on the facts or not, that will persuade that person to not convict our client. Open Subtitles قصة واحدة، استناداً إلى الحقائق أم لا من شأنها أن تقنعها ألاّ تدين موكلنا
    It appears so, Your Honor, and as you can see, a new thread has popped up that also disparages our client. Open Subtitles يبدو كذلك حضرة القاضي وكما يمكن أن ترى ظهر مقال جديد يهين موكلنا
    We have a client being held by police and we need access to him. Open Subtitles موكلنا تم أخذه بواسطة الشرطة ونحتاج للوصول إليه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus