"مولعة" - Traduction Arabe en Anglais

    • fond of
        
    • fancy
        
    • crazy about
        
    • very fond
        
    • really into
        
    • obsessed
        
    I'm not the chap to worry a woman that's fond of me. Open Subtitles انا لست الرجل الذى تقلق من اجله امرأة وهى مولعة بى
    I'm fond of my father. It's more than being fond... Open Subtitles انا مولعة بأبى, بل اكثر من كونى مولعة به
    And your little cousin doesn't seem too fond of me. Open Subtitles كما أن قريبتك الصغيرة لا تبدو مولعة جداً بي
    I fancy him a bit, but, you know, like only in the same way that you fancy, say, one of your teachers. Open Subtitles انا مولعة به قليلاً ، لكن ، تعرفون فقط بالطريقة ذاتها لتي تولعون بها ، لنقل بأحد معلميكم
    The girl who was crazy about him in college? Open Subtitles من هذه الفتاة اللتي كانت مولعة به أيام الكلية؟
    At least Olga was genuinely fond of Aunt Louise. Open Subtitles على الاقل ,كانت اولجا مولعة بصدق بالعمة لويز
    She's also really fond of rainbows, so if you can connect the cats to the rainbows, then you're definitely in. Open Subtitles وهي أيضاً مولعة بأقواس القزح إذ كان بأستطاعتك أن تربط موضوع القطط بأقواس القزح عندها تكون أنت تماماً جذبتها
    And I know she must be very fond of me, to hide herself away like this. Open Subtitles وأعلم أنّها لابد أنها مولعة جدا بي لإخفاء نفسها هكذا
    It is also a truth that she was very fond of your nephew. Open Subtitles هناك أيضا حقيقة أنّها كانت مولعة جدا بابن أخيك
    She was so fond of it, and I would like to learn and see as much as I can of her before I leave. Open Subtitles كانت مولعة جدا بها، وأود أت أتعلم و أرى بقدر ما أستطيع منها قبل أن أرحل
    I'm fond of you and you of me, but if we keep on talking, we'll end up hating each other. Open Subtitles أنا مولع بك وأنت مولعة بي لكن هذا سيبقيهم يتحدثون ويتجادلون
    Well, much like the Horseman, it appears madam here is rather fond of bullets and does not die by them. Open Subtitles مثلها مثل الفارس، يبدو أنها مولعة بالرصاصات ولا تموت منها
    I was very fond of modeling once...! Open Subtitles لقد كنت مولعة للغاية بعرض الأزياء ذات يوم
    She was quite fond of the pool until they drained it. Open Subtitles و كانت مولعة جداً بحوض السباحة حتى جففوه.
    I'm very fond of him. I'll always be fond of him. Open Subtitles أنا مولعة به للغاية وسأكون دائماً مولعة به
    A special recipe concockted by our sexy doctor who is so fond of speed that she puts it into coffee, too. Open Subtitles وصفة خاصة تم تحضيرها بواسطة طبيبة الجنس خاصتنا إنها مولعة أيضا بوضع الحبوب بسرعة في القهوة أيضا
    You know, you might cut down on some of the enthusiastic colloquial adjectives that you seem to be so fond of: "Kick-ass," "badass," anything with an "ass" in it, really. Open Subtitles أوتعلمين, قد ترغبين بالتقليل من بعض الصفات الحماسيّة, والتي يبدو أنّك مولعة بها,
    Look, it's a fancy party. You came in a fancy car. Open Subtitles أنظري إنها حفلة مولعة أنت جئت في سيارة مولعة
    Look, it's a fancy party. You came in a fancy car. Open Subtitles أنظري إنها حفلة مولعة أنت جئت في سيارة مولعة
    I'm crazy about him. But he's obsessed with her. Open Subtitles أجل, أنا مولعة به لكنه مهووس بها
    I'm really into this french dude,rousseau. Open Subtitles أنا مولعة جداً بذلك الشاب الفرنسي, روسو
    Not just in love, obsessed, addicted to place settings and designer invites. Open Subtitles في حب التخطيطات للزفاف أوه، أرجوك لستي واقعة في الحب فقط، بل مولعة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus