Accordingly, both the objective of ensuring the consideration of internal candidates, and recruiting fresh talent at all levels, are met. | UN | وبناء على ذلك، يتحقق كل من هدف كفالة النظر في مرشحين داخليين واستقدام موهبة جديدة في جميع الرتب. |
I detest politics and have no talent for diplomacy. | Open Subtitles | أمقت السياسة ولا أملك أيّ موهبة في الدبلوماسية. |
Marilyn Monroe was found dead in bed under circumstances that were in tragic contrast to her glamorous career as a comic talent. | Open Subtitles | تم العثور على مارلين مونرو ميتة في السرير في ظل ظروف تتناقض بشكل مأساوي مع مهنته براقة كما موهبة كوميدية. |
You're Michelangelo, baby, with God's gift wired into your fucking brain. | Open Subtitles | انت مايكل انجيلو يا عزيزي مع موهبة موصّلة إلى رأسك |
That's a good goal for a talented crazy person. | Open Subtitles | إنّها غاية مثالية بالنظر لشخص مجنون ذو موهبة |
You know, you're not what we call a pure talent. | Open Subtitles | أنت لست من نستطيع أن نطلق عليه موهبة خالصة |
I just want to say you're an amazing talent, and it would be a shame to see you throw your career away chasing Bigfoot. | Open Subtitles | انا فقط اريد ان اقول انك موهبة غير عادية لذا من العار ان اراك تترك عملك من اجل مطاردة ذوي الارجل الكبيرة |
I-I don't think I have the talent for it. | Open Subtitles | لا أعتقد أنني أملك موهبة الحصول على النساء. |
Nurturing a promising young talent is a reward in itself. | Open Subtitles | تبني موهبة شابة واعده مثلك لمكافأة في حد ذاته |
You got more talent in one lug nut than a lot of cars has got in their whole body. | Open Subtitles | لديك موهبة كبيرة فى منطقة واحدة فقط بعكس الكثير من السيارات لديهم الموهبة فى جميع أنحاء أجسامهم |
I always thought I must have a talent for something. | Open Subtitles | لطالما اعتقدت أن لا بد وأنه لدي موهبة ما |
Looks like Jake has a talent for more than just driving trucks. | Open Subtitles | تبدو وكأن جاك لديه موهبة أكثر من كونه مجرد سائق شاحنة |
You've got a real talent in causing car crashes. | Open Subtitles | لديك موهبة حقيقية في التسبب في حوادث السيارات |
I don't doubt it. You have a rare talent with the sword. | Open Subtitles | ليس عندي شك فى ذلك لديك موهبة نادرة فى المبارزة بالسيف |
You got a real gift as a backstop, you know that? | Open Subtitles | إن لديك موهبة في اللعب في خط المساندة أتعرف ذلك؟ |
You have an infallible, if tiresome gift for stating the obvious. | Open Subtitles | تملك موهبة مضجرة لا تخطيء لتقول ما هو معروف، ..على |
Yeah, it's a gift of mine. People just naturally like me. | Open Subtitles | أجل ، إنها موهبة حُبيتُ بها إن الناس تحبني ببساطة |
To be recognised as more talented than any of his peers. | Open Subtitles | لابد من الاعتراف بأنها أكثر موهبة من بين جميع أقرانه |
He has a knack for people, and we clicked. | Open Subtitles | كان لديه موهبة بأتجاه الناس، ونحن النقرثم وظفني |
Not me or Keith Richards, but we're gifted that way. | Open Subtitles | ليس أنا أو كيث ريتشارد لكنها موهبة لدينا بالفطرة |
You're phenomenally gifted, but your talents are being wasted at Smithjohnson. | Open Subtitles | لديك موهبة عظيمة ولكن مواهبك ضائعة في شركة سميث جونسون |
Do you folks want to see some real skill? | Open Subtitles | أيها الحشد, هل ترغبون في رؤية موهبة حقيقية؟ |
You showed excellent shooting skills. You have talent. | Open Subtitles | لقد حققتي نتائج ممتازة بالرماية إن لديك موهبة |
Genius is apparent at an early age. You have real flair. | Open Subtitles | العبقرية تظهرّ بسن مبكر، تمتلك موهبة حقيقية |