"ميت الآن" - Traduction Arabe en Anglais

    • dead now
        
    • now dead
        
    • dead right now
        
    • is dead
        
    • dead by now
        
    You're dead, you're dead, now you're dead, you're all dead. Open Subtitles أنت ميت، أنت ميت الآن أنت ميت، جميعكم موتى
    They might be dead now or even part of the flock that's trying to pull me in. Open Subtitles لربما هو ميت الآن أو حتى جزء من ذلك القطيع الذي يحاول النيل مني.
    Hey, you don't know Richard Dawson because he's dead now, but he used to be a big deal. Open Subtitles انت لا تعرفين ريتشارد داوسون لانه ميت الآن ولكنه كان شخصا مهما
    It's fine, there's one less mouth to feed and your great-grandchild's now dead. Open Subtitles لا بأس في ذلك هناك شخص أقل لاطعامه ، وابن حفيدكِ ميت الآن
    If we were the same, that kid in there might be dead right now. Open Subtitles لو كنا نفس شيء, هذا طفل في داخل قد يكون ميت الآن.
    And he's dead now, so now I'll never get a chance to meet him. Open Subtitles وهو ميت الآن لذا لن أحظى ابدا بالفرصة لمقابلته
    Yeah, my friend's grandpa had one, but he's dead now. Open Subtitles نعم ، جدّ صديقي كان لديه واحد لكنّه ميت الآن
    They've both dead now, but we used to come here every so often. Open Subtitles كليهما ميت الآن, ولكننا اعتدنا المجيء هنا كل فترة
    Plus, he's dead now, so who cares? Open Subtitles بالإضافة أنه ميت الآن.. لذا لماذا تعطين الموضوع أهمية؟
    No, no, no, yes, yes, everyone who was in quarantine is dead now. Open Subtitles لا، لا، لا، نعم، نعم، كل من كان في الحجر الصحي هو ميت الآن.
    Well, there was a cop in his earlier, but he's dead now. Open Subtitles حسناً كان هناك شرطي في بداياته ولكنه ميت الآن
    If I hadn't been in the Army and stationed overseas when the massacre happened, I'd be dead now like all the rest of my friends and my family. Open Subtitles اذا لم اكن فى الجيش و عبرت البحار. عندما حدثت المذبحه كنت سأكون ميت الآن مثل كل اصدقائى وعائلتى
    The love that made you all believe in love, That's dead now. Open Subtitles الحب الذى جعلكم كلكم تؤمنوا بالحب ميت الآن
    The guy's dead now, somewhere at the bottom of this lake, if you believe the stories. Open Subtitles القاتل ميت الآن في مكان ما أسفل هذه البحيرة إذا صدقتي القصص
    He's dead now. He died when I was 17 trying to shoot his way out of jail. Open Subtitles انه ميت الآن, لقد مات وانا فى عمر ال 17 عاما, اثناء محاولته الهرب من السجن
    In the mornin` they`d be playin` for keeps `cause a white man was dead now. Open Subtitles ولكنهم يلعبون ليواصلوا غدا لأن الرجل الأبيض ميت الآن
    There was an eyewitness, now dead, and I just received Yo-Yo's check-in report a week early, which means Coulson and Mack are there, too, Open Subtitles كان هنالك شاهد عيان، ميت الآن و لقد وصلني تقرير فحص يو-يو للتو، بأسبوع قبل أوانه مما يعني أن كولسون و ماك هناك أيضا
    And Robin Hood is now dead, apparently. Open Subtitles وروبن هود ميت الآن على ما يبدو
    If you hadn't been blended with Kanan, you'd be dead right now. Open Subtitles لو لم يتم الإندماج بينك و بين كينين كنت ستصبح ميت الآن
    Ladies and gentlemen, if Zeke dropped dead right now, who would care ? Open Subtitles أيها السيدات والسادة , إذا زيك سقط ميت الآن من الذي سيهتم؟
    It's important that we talk, now that Bonaparte is dead, and you've killed your political career. Open Subtitles من المهم أن نتحدث بما أن بونبارت ميت الآن وبأنك تخلصت من مهنتك السياسية
    The man we're here to save must be dead by now. Open Subtitles الرجل الذي نحن هنا لإنقاذه من المؤكد أنه ميت الآن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus