"ميداك" - Traduction Arabe en Anglais

    • Medak pocket
        
    • of Medak
        
    Very substantial reports were prepared on the Medak pocket incident by UNPROFOR. UN وقامت قوة اﻷمم المتحدة للحماية باعداد تقارير هامة جدا عن حادثة جيب ميداك.
    The Croatian army committed genocide, war crimes and the crimes against humanity when in September 1993 it mercilessly attacked the region of Medak pocket murdering scores of civilians and torching Serbian villages. UN إذ ارتكب الجيش الكرواتي جريمة إبادة اﻷجناس وجرائم حرب وجرائم ضد اﻹنسانية عندما هاجم دونما رأفة، في أيلول/سبتمبر ١٩٩٣، منطقة جيب ميداك وقتل عشرات من المدنيين وأحرق القرى الصربية.
    He is charged with persecutions, murder, plunder of property and wanton destruction of cities, towns or villages for events which took place in the Medak pocket in September 1993. UN وقد اتهم بالاضطهاد والقتل ونهب الممتلكات والتدمير المتعمد للمدن والبلدات والقرى في أثناء الأحداث التي وقعت في جيب ميداك في أيلول/سبتمبر 1993.
    The evidence secured by the Commission, along with other evidence obtained from UNPROFOR concerning the destruction of the village of Medak in October 1993, was delivered to the Office of the Prosecutor of the International Tribunal. UN وسلمت الى مكتب المدعي العام للمحكمة الدولية اﻷدلة التي توصلت إليها اللجنة، الى جانب اﻷدلة اﻷخرى التي تم الحصول عليها من قوة اﻷمم المتحدة للحماية، بشأن تدمير قرية ميداك في تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٣.
    40. In Croatia, UNPROFOR has brought about the withdrawal of the JNA from Croatian territory and the withdrawal of Croatian forces from territories occupied by force in the attack of 9 September 1993 in the Medak pocket. UN ٤٠ - وفي كرواتيا، حققت قوة اﻷمم المتحدة للحماية انسحاب الجيش اليوغوسلافي الوطني من اﻹقليم الكرواتي وانسحاب القـوات الكرواتية من اﻷراضي التي احتُلت بالقوة في هجوم ٩ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣ في جيب ميداك.
    D. Medak pocket investigation . 210 - 215 49 UN تحقيق جيب ميداك
    With regard to the events of the Medak pocket, which had led to the prosecution of two Croatian generals in connection with torture, murder and indiscriminate artillery attacks, she asked why one of those generals, Rahim Ademi, had been acquitted and the other, Mirko Norac, had received a sentence of just seven years. UN وفيما يتعلق بأحداث ميداك بوكيت التي أدت إلى مقاضاة ضابطين كرواتيين اثنين برتبة لواء لممارسة التعذيب، وارتكاب جريمة القتل والقصف المدفعي العشوائي، سألت عن سبب تبرئة أحدهما وهو رحيم أديمي والحكم على الآخر ويدعى ميركو نوارش بالحبس لمدة سبع سنوات فقط.
    265. Finally, an indictment was confirmed (on 20 May 2004) against Mirko Norac for crimes alleged to have been committed in the Medak pocket. UN 265- وأخيرا، تم إقرار لائحة اتهام (في 20 أيار/مايو 2004) ضد ميركو نوراك، تتعلق بجرائم يُدعَى أنها قد ارتكبت في جيب ميداك.
    14. On the positive side, in the village of Podlapaca, which contains the largest remaining concentration of Croats in Sector South, UNPROFOR has managed to stabilize a situation which had begun to deteriorate rapidly after the September 1993 incursion by the Croatian Army into the Medak pocket and the atrocities committed there. UN ١٤ - ومن الناحية اﻹيجابية ، حدث في قرية بودلاباكا، التي تحتوي على أكبر تركيز باق من الكروات في قطاع الجنوب، أن تمكنت قوة اﻷمم المتحدة للحماية من تحقيق استقرار الحالة التي كانت قد بدأت في التدهور بسرعة بعد توغل الجيش الكرواتي في أيلول/سبتمبر ١٩٩٣ في جيب ميداك واﻷعمال الوحشية التي ارتكبت هناك.
    214. It is the view of the Commission that the Medak pocket investigation report provides exceptionally strong support for the suggestion that prima facie cases can be developed against named Croatian senior officers for the wanton destruction of civilian property. UN ٢١٤ - وترى اللجنة أن تقرير التحقيقات في حادثة جيب ميداك يوفر مستندا قويا جدا للاقتراح القائل بامكانية إقامة دعوى ظاهرة الوجاهة ضد ضباط كرواتيين أقدم معروفين بالاسم عن التدمير غير المبرر للممتلكات المدنية.
    At his initial appearance, on 26 July 2001, he pleaded not guilty to charges of crimes against humanity, including persecution and crimes of war, in connection with events in the " Medak pocket " in Croatia from 9 September 1993 to about 17 September 1993. UN ولدى مثوله لأول مرة في 26 تموز/يوليه 2001، دفع المتهم بالبراءة من التهم الموجهة إليه بارتكاب جرائم ضد الإنسانية، بما في ذلك ارتكاب جرائم الاضطهاد وجرائم الحرب، فيما يتعلق بالأحداث التي وقعت في " جيب ميداك " في كرواتيا خلال الفترة من 9 أيلول/سبتمبر 1993 إلى 17 أيلول/سبتمبر 1993.
    The crimes were alleged to have occurred during the attack by the Croatian Army on the Medak pocket region in the self-proclaimed Republika Srpska Krajina in the Republic of Croatia from 9 September 1993 until on or about 17 September 1993. UN وزُعِم أن الجرائم وقعت خلال هجوم الجيش الكرواتي في الفترة الممتدة من 9 أيلول/سبتمبر 1993 حتى أو نحو 17 أيلول/سبتمبر 1993 على منطقة جيب ميداك في جمهورية صربسكا كرايينا الواقعة في جمهورية كرواتيا والتي أعلنت استقلالها.
    In this context, Croatia does not even refrain from occasional armed attacks on UNPAs (the cases of Maslenica bridge, Zemunik airport, Peruca dam, Medak pocket), resulting in the loss of innocent civilian lives and extensive damage. UN وفي هذا السياق، لا تكف كرواتيا حتى عن شن هجمات مسلحة من حين ﻵخر على المناطق المشمولة بحماية اﻷمم المتحدة )حالات جسر ماسلينيتشا ومطار زامونيك وسد بيروتشا وجيب ميداك(، مما أسفر عن خسائر في اﻷرواح بين المدنيين اﻷبرياء وضرر فادح.
    D. Medak pocket investigation 54/ UN دال - تحقيق جيب ميداك)٥٤(
    In meetings with my Special Representative, Krajina Serb leaders have emphasized that this was the fourth major military offensive by Croatia (following on those at the Milavjeci Plateau in June 1992, around Maslenica in January 1993 and in the Medak pocket in September 1993) since United Nations peace-keeping forces were deployed. UN وركز قادة صرب كرايينا، في اجتماعاتهم مع ممثلي الخاص، على أن هذا الهجوم هو الهجوم العسكري الرئيسي الرابع الذي تشنه كرواتيا )بعد الهجمات في هضبة ميلافيتشي في حزيران/يونيه ١٩٩٢، وحول ماسلينيتشا في كانون الثاني/يناير ١٩٩٢، وفي جيب ميداك في أيلول/سبتمبر ١٩٩٣( منذ وزع قوات اﻷمم المتحدة لحفظ السلام.
    ADEMI ( " Medak pocket " ) UN آدمي ( " جيب ميداك " ).
    - Area of Medak has been supervised by " SVK " police patrols in civilian clothes. UN - كانت دوريات الشرطة التابعة لجيش كرايينا الصربي تشرف على منطقة ميداك بملابس مدنية.
    Medak North-west of Medak South UN الجنوب ميداك شمال غرب ميداك
    In Sector South " several convoys of Serb reinforcements continued to arrive from Bosnia heading to the north of Medak and to Knin " . UN وفي القطاع الجنوبي " استمر عدد من قوافل التعزيزات الصربية في الوصول من البوسنة متجهة إلى شمال ميداك وإلى كنين " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus