"ميركور" - Traduction Arabe en Anglais

    • Mercure
        
    • backbone
        
    Thus, the economic viability of the Mercure network crucially depended on the possibility of its integration with the United Nations network. UN وبالتالي فإن الجدوى الاقتصادية لشبكة ميركور تعتمد أساسا على إمكانية إدماجها في شبكة اﻷمم المتحدة.
    OIOS recommended that UNEP should take steps to enable the commissioning of the Mercure project as a whole without further delay. UN وأوصى مكتب خدمات المراقبة الداخلية برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة باتخاذ خطوات لتيسير اختبار مشروع ميركور بكامله دون تأخير إضافي.
    The Mercure system has demonstrated full compatibility at the level of Internet data services with the United Nations telecommunications network since commencement of services. UN وقد أثبت نظام ميركور توافقه التام، على مستوى خدمات بيانات شبكة إنترنت، مع شبكة اﻷمم المتحدة للاتصالات السلكية واللاسلكية منذ بدء التشغيل.
    Reliability of Mercure and its ability to support innovative technologies. Quality of services through UNEPnet. UN موثوقية شبكة الاتصالات بساتل ميركور وقدرتها على دعم التكنولوجيات الابتكارية، تقديم خدمات جيدة عن طريق شبكة برنامج البيئة.
    Regarding the system’s incompatibility with the United Nations backbone network, UNEP management stated that Mercure was not originally intended to carry voice traffic, since it was assumed that this service would be provided by the United Nations or by the national system. UN وفيما يتعلق بعدم تطابق النظام مع الشبكة اﻷساسية لﻷمم المتحدة، ذكرت إدارة برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة أن مشروع ميركور لم يقصد به ابتداء بث الرسائل الصوتية نظرا للافتراض بأن هذه الخدمة سوف توفرها اﻷمم المتحدة، أو النظام الوطني.
    An internal cost benefit study of Mercure operations was made available to the Governing Council at its twentieth session in line with the recommendations of the Governing Council at its nineteenth session. UN وقد تم توفير دراسة داخلية لتحليل التكاليف والفوائد المتعلقة بعمليات شبكة ميركور لمجلس اﻹدارة في دورته العشرين تمشيا مع توصيات المجلس في دورته التاسعة عشرة.
    An internal cost benefit study of Mercure operations was made available to the Governing Council at its twentieth session in line with the recommendations of the Governing Council at its nineteenth session. UN وقد تم توفير دراسة داخلية لتحليل التكاليف والفوائد المتعلقة بعمليات شبكة ميركور لمجلس اﻹدارة في دورته العشرين تمشيا مع توصيات المجلس في دورته التاسعة عشرة.
    (v) Provision of training for operational staff at UNEP and its partners’ Mercure stations. [new] UN ' ٥` توفير التدريب لموظفي التشغيل في برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة ومحطات ميركور Mercure الشريكة. ]فقرة جديدة[
    An internal cost benefit study of Mercure operations was made available to the Governing Council at its twentieth session in line with the recommendations of the Governing Council at its nineteenth session. UN وقد تم توفير دراسة داخلية لتحليل التكاليف والفوائد المتعلقة بعمليات شبكة ميركور لمجلس اﻹدارة في دورته العشرين تمشيا مع توصيات المجلس في دورته التاسعة عشرة.
    In response to these concerns, UNEP management stated that the goals of Mercure were to access and communicate environmental data. UN وذكرت إدارة برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة في ردها على هذه التساؤلات بأن الغرض من مشروع ميركور هو الوصول إلى البيانات البيئية وبثها.
    105. The commissioning of Mercure suffered costly delays, making its operation even less economically viable. UN ١٠٥- وتعرض اختبار نظام ميركور الى حالات تأخير مُكلفة مما قلل بدرجة كبيرة من جدواه الاقتصادية.
    With the signing of an agreement between the Government of Kenya and UNEP in April 1998, operational data services were implemented over the Mercure system in Nairobi. UN بتوقيع اتفاق بين حكومة كينيا وبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة في نيسان/أبريل ١٩٩٨، قُدمت خدمات البيانات التنفيذية عبر شبكــة ميركور في نيروبي.
    The Information Technology Services Division of the United Nations Secretariat and UNEP proposed that ITU should conduct a study, during the fourth quarter of 1997, to examine the costs, benefits and application efficiencies of Mercure related to UNEP activities. UN وقد اقترحت شعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات التابعة لﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة وبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة أن يجري الاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية دراسة في الربع اﻷخير من عام ١٩٩٧ لبحث تكاليف شبكة ميركور ومزاياها وأوجه كفاءة استعمالها المتصلة بأنشطة برنامج البيئة.
    In March 1998, supplementary discussions on the compatibility of the United Nations global telecommunications system and Mercure were held between the United Nations and UNEP. UN وفي آذار/ مـــارس ١٩٩٨، أجريت مناقشات تكميلية بين اﻷمم المتحدة وبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة بشأن توافق نظام اﻷمم المتحدة للاتصالات السلكية واللاسلكية مع شبكة ميركور.
    61. The European Union agreed with the Board and ACABQ on the viability of the Mercure Satcom system and was concerned that so much had been spent on a project with little or no consideration given to its technical feasibility. UN ٦١ - وأضاف قائلا إن الاتحاد اﻷوروبي يتفق مع المجلس واللجنة الاستشارية بشأن صلاحية نظام ميركور للاتصالات الساتلية ويشعر بالقلق ﻷنه تم إنفاق الكثير على مشروع دون النظر في جدواه التقنية.
    With the signing of an agreement between the Government of Kenya and UNEP in April 1998, operational data services were implemented over the Mercure system in Nairobi. UN بتوقيع اتفاق بين حكومة كينيا وبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة في نيسان/أبريل ٨٩٩١، قُدمت خدمات البيانات التنفيذية عبر شبكــة ميركور في نيروبي.
    The Information Technology Services Division of the United Nations Secretariat and UNEP proposed that ITU should conduct a study, during the fourth quarter of 1997, to examine the costs, benefits and application efficiencies of Mercure related to UNEP activities. UN وقد اقترحت شعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات التابعة لﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة وبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة أن يجري الاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية دراسة في الربع اﻷخير من عام ٧٩٩١ لبحث تكاليف شبكة ميركور ومزاياها وأوجه كفاءة استعمالها المتصلة بأنشطة برنامج البيئة.
    The incompatibility question did exist when the United Nations was conceiving the “United Nations backbone system” and when Mercure was to be set up with a European proprietary system (DAMA). UN وقد كانت مسألة عدم التوافق قائمة بالفعل عندما كانت اﻷمم المتحدة تفكر في إيجاد " الشبكة المحورية لﻷمم المتحدة " ، وعندما كان من المقرر إنشاء شبكة ميركور بنظام ملكية أوروبي )AMAD(.
    The incompatibility question did exist when the United Nations was conceiving the “United Nations backbone system” and when Mercure was to be set up with a European proprietary system (DAMA). UN وقد كانت مسألة عدم التوافق قائمة بالفعل عندما كانت اﻷمم المتحدة تفكر في إيجاد " الشبكة المحورية لﻷمم المتحدة " ، وعندما كان من المقرر إنشاء شبكة ميركور بنظام ملكية أوروبي )AMAD(.
    The incompatibility question did exist when the United Nations was conceiving the “United Nations backbone system” and when Mercure was to be set up with a European proprietary system (DAMA). UN وقد كانت مسألة عدم التوافق قائمة بالفعل عندما كانت اﻷمم المتحدة تفكر في إيجاد " الشبكة المحورية لﻷمم المتحدة " ، وعندما كان من المقرر إنشاء شبكة ميركور بنظام ملكية أوروبي )AMAD(.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus