"ميلا من" - Traduction Arabe en Anglais

    • miles from
        
    • miles of
        
    • likely than
        
    • miles away from
        
    • M from
        
    • radius of
        
    • miles out
        
    • miles off the
        
    Hnin May Aung is serving her sentence in the remote Monywa prison in Sagaing region, 517 miles from Yangon where her family lives. UN وتقضي هنين ماي أونغ عقوبتها في سجن مونيوا النائي في منطقة ساغاينغ، على بعد 517 ميلا من يانغون حيث تعيش عائلتها.
    Well, the nearest state police barracks is 83 miles from here. Open Subtitles حسنا، أقرب ثكنة شرطة الدولة هو 83 ميلا من هنا.
    My mother got a job in the West Country, miles from anywhere. Open Subtitles حصلت والدتي على وظيفة في بلاد الغرب، ميلا من أي مكان.
    Of the 550 miles of public roads, there are approximately 144 miles of primary and some secondary roads. UN وهناك 144 ميلا من أصل 550 ميلا من الطرقات العامة مصنفة طرقات رئيسية وبعضها طرقات ثانوية.
    Of the 550 miles of public roads, there are approximately 144 miles of primary and some secondary roads. UN وهناك 144 ميلا من أصل 550 ميلا من الطرقات العامة مصنفة طرقات رئيسية وبعضها طرقات ثانوية.
    Well, our best guess is that the plane went down about 50 miles from here, to the south, obviously. Open Subtitles حسنا، لدينا أفضل تخمين هو أن الطائرة انخفضت حوالي 50 ميلا من هنا، إلى الجنوب، ومن الواضح.
    - Ain't nothin'for'em there. - Denver 150 miles from here. Open Subtitles لا يوجد شيء هناك دنفر على بعد 150 ميلا من هنا.
    Instead we got an Iranian-backed terror base 50 miles from Tel Aviv. UN وبدلا من ذلك حصلنا على قاعدة للإرهاب تتلقى الدعم الإيراني على مسافة خمسين ميلا من تل أبيب.
    The only truth in Bolton's lie is that Cuba is situated 90 miles from the continental territory of the United States. UN والحقيقة الوحيدة في أكذوبة بولتون هي أن كوبا تقع على بُعد 90 ميلا من الإقليم القاري للولايات المتحدة.
    Hurricane force winds extended outwards up to 35 miles from the centre of the hurricane and storm force winds outwards up to 115 miles. UN وامتدت قوة الرياح المرافقة للإعصار على بعد 35 ميلا من محور الإعصار بينما امتدت قوة الرياح المرافقة للعاصفة على بعد 115 ميلا.
    Two Asian States each claim a single maritime area defined by coordinates extending beyond 12 nautical miles from the baselines. UN وهناك دولتان آسيويتان تطالب كل منهما بمنطقة بحرية واحدة محددة بإحداثيات تمتد إلى أبعد من ١٢ ميلا من خطوط اﻷساس.
    Press reports point to heavy fighting in the vicinity of Bir Al-Ghanam, some 50 miles from Tripoli. UN وتشير التقارير الصحفية إلى معارك عنيفة في محيط بير الغنام، على بعد حوالي 50 ميلا من طرابلس.
    The Government has also retaken Caxito, the capital of Bengo province, 30 miles from the capital, Luanda. UN كما استعادت الحكومة كاكسيتو عاصمة مقاطعة بنغو، التي تقع على بعد ٣٠ ميلا من العاصمة لواندا.
    So if they've gone 370 miles from here, that means the only town with civilization within his radius is here. Open Subtitles حسنا. حتى لو كانوا قد ذهبوا 370 ميلا من هنا، وهذا يعني المدينة الوحيدة مع الحضارة
    The race takes us within 30 miles of that asylum. Open Subtitles سباق يأخذنا في غضون 30 ميلا من هذا اللجوء.
    And I will make 30 miles of this country glow. Open Subtitles و سأجعل 30 ميلا من هذا البلد تتوهج بالإشعاع
    Out of the 550 miles of public roads, there are approximately 144 miles of primary and some secondary roads. UN وهناك 144 ميلا من أصل 550 ميلا من الطرقات العامة مصنفة طرقات رئيسية وبعضها طرقات ثانوية.
    Of that total, 420 miles of roads are classified as non-public roads. UN ومن بين هذا المجموع، هناك ٤٢٠ ميلا من الطرق مصنفة كطرق غير مخصصة للجمهور.
    There are about 222 miles of streets and 123 miles of local or collector roads. UN وهناك حوالي ٢٢٢ ميلا من الشوارع و ١٢٣ ميلا من الطرق المحلية أو الطرق التجميعية.
    Men are more likely than women both to cause and to die from such injuries. UN والرجل أكثر ميلا من المرأة إلى التسبب في هذه الإصابات والموت من جرائها معا.
    Throughout almost half a century, everything was fair game against our small island lying 90 miles away from its coast, wanting to be independent. UN وطوال نصف قرن تقريبا، ظل كل عمل مسموحا به ضد جزيرتنا الصغيرة الواقعة على بُعد 90 ميلا من سواحله والمتطلعة إلى الاستقلال.
    The Commission regards the application of the method of tracés parallèles on the surface of the geodetic reference ellipsoid used in each submission as an admissible methodology to determine outer limits at distances of 200 M and 350 M from the nearest points located on straight, closing and archipelagic baselines from which the breadth of the territorial sea is measured. UN ٣-٤-٧ وتعتبر اللجنة أن تطبيق طريقة الخط الموازي على سطـح المجسـم اﻹهليلجـي لﻹسناد الجيوديسي منهجية مقبولة عند استخدامه في الطلب، لتعيين الحدود الخارجية عند مسافتي ٢٠٠ ميل و٣٥٠ ميلا من أقرب النقاط الواقعة على خطوط اﻷساس المستقيمة واﻹقفالية واﻷرخبيلية التي يقاس منها عرض البحر اﻹقليمي.
    In addition, the Liberian Government proposes to restrict the movement of the Sierra Leonean diplomatic staff remaining in Monrovia to a 30-mile radius of the city. UN علاوة على ذلك، تعتزم حكومة ليبريا تقييد حركة الموظفين الدبلوماسيين الباقين في مونروفيا ضمن مدى 30 ميلا من المدينة.
    This is approximately ten miles out from the forest. Open Subtitles هذا ما يقارب من عشرة ميلا من الغابة
    A 23% rise in the mean tide on this night produced a storm 2000 miles off the Pacific coast, Open Subtitles بتزايد 23 في المئة من عملية المد والجزر في تلك الليلة ولد عاصفة على بُعد 2000 ميلا من ساحل المحيط الأطلسي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus