"مَعنا" - Traduction Arabe en Anglais

    • with us
        
    • us for
        
    If you come with us, I'm sure there's a ton of great stuff to see along the way. Open Subtitles , إذا أتيت مَعنا أَنا متأكّدُ أنه يوجد طَنّ مِن الأشياء الجيدة .لنرى على طول الطريقِ
    They don't want to share this country with us. Open Subtitles هم لا يُريدونَ الإشتِراك في هذه البلادِ مَعنا.
    Honey, please don't be angry, please don't be angry with us. Open Subtitles العسل، رجاءً لا تَكُنْ غاضب، رجاءً لا تَكُنْ غاضب مَعنا.
    I just didn't realize they were bunking with us. Open Subtitles أنا فقط لَم أُدرك بأنهم كَانوا سينامون مَعنا.
    Come with us, Rowena. He'll come alone when he can. Open Subtitles تعالي مَعنا روينا سَيَجيءُ لوحده متى يُمْكِنُة أَنْ يَجيء
    Yes, you can, honey. You're with us and safe. Open Subtitles نعم يُمْكِنُك ذلك أنت هنا مَعنا وأنت آمنة
    with us this morning in the KGFL studios is a local rancher who has a startling story to tell. Open Subtitles مَعنا هذا الصباحِ في إستوديوهات كْي جي إف إل صاحب مزرعة محليّ الذي عِنْدَهُ قصّة مذهلة للإخْبار.
    You are incredibly valued here and I was wondering if there's anything we could do to make you want to stay with us. Open Subtitles أنت تُقيّمُين هنا بشكل لا يصدق وأنا كُنْتُ أَتسائلُ إذا هناك أيّ شئ يمكننا أن نقوم به لجَعْلك تُودين البَقاء مَعنا.
    Craig will be with us momentarily, but at present he's in his coding hour. Open Subtitles كريج سَيَكُونُ مَعنا بشكل مؤقت، لكن في الوقت الحاضر هو في ساعةِ تشفيره.
    People want to work with us more than they want to be paid. Open Subtitles الناس يُريدونَ العَمَل مَعنا أكثر من التفكير بما عليهم أَنْ يُدْفَعوه
    Hey, Cece, daddy's gonna have dinner with us tonight after he comes to your recital. Open Subtitles يا، سيس، الأبّ ذاهِب إلى تعشّ مَعنا اللّيلة بَعْدَ أَنْ يَجيءُ إلى روايتِكَ.
    Is it all right if my parents stay with us for a couple of weeks? Open Subtitles هو بخيرُ إذا أبويِّ إقامة مَعنا ل إسبوعان؟
    Well, as it happens, we have with us the foreman of your upstate New York paper mill, Open Subtitles حَسناً، كما يَحْدثُ، عِنْدَنا مَعنا رئيس عمال كَ الريف نيويورك مصنع ورق،
    Oh, we've got a new student with us tonight. Open Subtitles أوه، نحن عِنْدَنا a جدّد طالب مَعنا اللّيلة.
    I think the prince should return to Department Six with us for questioning. Open Subtitles أعتقد الأمير يَجِبُ أَنْ يَعُودَ إلى قسمِ ستّة مَعنا للإستجواب.
    Shame is powerful. I get it, But if you're not honest with us, Open Subtitles ،الخِــزي أمــرٌ قَـوي، أنــا أتَفَــهم ،لكِن إن لَــم تَكوني صَــريحةً مَعنا
    Back to the library, but we take all the civilians with us. Open Subtitles سنَعود للمَكتبة، لكِن سنأخذ جميع المَدنيين مَعنا.
    And you're okay with us replacing your remaining human lung? Open Subtitles وأنت بخير مَعنا إسْتِبْدال البَقاء الرئة الإنسانية؟
    Anna, we'd like you to stay here with us in our guest house. Open Subtitles آنا، نحن نوَدُّك للبَقاء هنا مَعنا في دارِ ضيافتنا.
    Love will stay with us until the end I can feel love in the air I can see love flow eveywhere Open Subtitles الحبّ سَيَبْقى مَعنا حتى النهايةِ يُمْكِنني أَنْ أَشْعرَ بالحبَّ في الهواءِ استطيع ان ارى الحب يتدفق بكل مكان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus