"مُجتمع" - Traduction Arabe en Anglais

    • community
        
    • society
        
    But there was an old gated community that was purchased by developers in 2008 that employed them. Open Subtitles لكن هُناك مُجتمع مسور قديم تم شراءه من قِبل المُطورين في عام 2008 التي يستخدمونها
    You're selling shares in a very exclusive retirement community. Open Subtitles كُنت تبيع أسهماً في مُجتمع مُتقاعدين محدود للغاية
    And when you get the wesen community freaked, somebody is gonna know somebody who knows somebody who knows something. Open Subtitles وإن أُصيبَ مُجتمع المخلوقات بالذعر، فشخصٌ ما سوف يعرف شخص يعرف شخصاً لهُ علم بشيء ما. لذاً..
    But, as in human society, there can be problems. Open Subtitles لكن، كما في مُجتمع البشر، قد يطرأ مشاكل.
    They didn't found cities, they weren't trying to create a settled society. Open Subtitles فلم يؤسسوا مُدن و لم يُحاولوا إنشاء مُجتمع مُستقر
    We live in a global society made up of many different cultures and science has given us a new perspective on creation. Open Subtitles نعيشُ مُجتمع عالمي مكوَّن من عدة ثقافات و العلم قد أعطانا منظور جديد عن الخلق
    Speaking on behalf of the entire broadcast community, the 5-day forecast just won't be the same. Open Subtitles بالتحدّث بالنيابة عن كامل مُجتمع البث، تكهنات الطقس للخمسة أيّام لن تكون كالسابق.
    I've worked hard to foster a cohesive and dynamic community here. Open Subtitles لقد عملتُ بجدٍّ لتعزيز مُجتمع ديناميكيّ مُتماسك هنا.
    It's like these dead people in a community or something. Open Subtitles . إنّها حول أولئك أُناس موتى فى مُجتمع أو ماشابه
    -Carl Hayden community High School. -Let's go, guys, all right! Open Subtitles ـ المدرسة الثانوية مُجتمع كارل هيدين ـ هيا بنا يا رفاق ، حسناً
    You incited an entire community against him, so from where I'm standing, you might not have swung that bat, but that doesn't mean that you didn't kill him. Open Subtitles لقد حرّضت مُجتمع بأكمله ضدّه، لذا من حيث أقف الآن، قد لا تكون ضربت بذلك المضرب، لكن ذلك لا يعني أنّك لمْ تقتله.
    Well, people in the vampire fetish community, they give up their mundane names. Open Subtitles حسناً، الناس في مُجتمع ولع مصّاصي الدماء، هم يتخلّون عن أسمائهم الدنيويّة.
    Most likely the person he blamed for his low status in the circus community. Open Subtitles على الأرجح الشخص الذي لامه على وضع حياته المُنحطّ في مُجتمع السيرك.
    One hundred and fifty years of community, prosperity, family. Open Subtitles خلال 150 عاماً ، و كوننا مُجتمع لنا أزدهارنا ، و موحدين كعائلة واحدة.
    Just that you have a delusional belief... in an advanced society of tiny people living in the woods... and it ruined your career... not to mention your marriage. Open Subtitles عدا إعتقادك الوهمي عن مُجتمع متقدم من أناس ضئيلة الحجم، يعيشون في الغابة وهذا سيفسد حياتك المهنية ناهيك عن زواجك.
    They're a matriarchal society. Well, matrilineal. Open Subtitles إنـه مُجتمع تحكمه الـأمهات، أو النساء عموماً.
    It could be argued that society, any kind of society, began with the cooking of meat over flame. Open Subtitles من المُمكن أن يُحتج بأن المجتمع أي نوع مُجتمع بدأ مع طهو اللحمِ على النار.
    But, actually, it's an intricate society of 50 members bound together by a strict social order. Open Subtitles ولكن في الواقع، إنه مُجتمع معقد من خمسين عضو يربطهم سوياً نظام اجتماعي صارم
    Well, it's the Historical society, bro. They have to hang it up. Open Subtitles هذا مُجتمع مُهتم بالتاريخ لذا فعليهم تعليقها
    You'll find this is a vey close-knit society. Open Subtitles سوف تكتشفى أن هذا مُجتمع مرتبط تماماً بالمبادىء
    A society uninterested and unwilling to learn from the past... is doomed. Open Subtitles مُجتمع غير مُكترث وغير راغب للتعلّم من ماضيه... فمحكوم عليه بالهلاك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus