"مُحْتَرم" - Dictionnaire arabe anglais

    "مُحْتَرم" - Traduction Arabe en Anglais

    • decent
        
    Well, it's a decent theory for a spy novel. Open Subtitles حَسناً، هو a مُحْتَرم نظرية لa رواية جاسوسِ.
    Whatever, I'll settle for a decent night's sleep at this point. Open Subtitles مهما يكن، في هذه النقطةِ سأساوم لنوم ليلِ مُحْتَرم
    I don't know you Mr. Williams, but from what I've heard, you're a decent guy. Open Subtitles أنالاأَعْرفُكسّيدَوليامز، لكنمِنْالذيسَمعتُ، أنت رجل مُحْتَرم.
    You have to smoke a lid of this shit to get a decent buzz. Open Subtitles أنت يَجِبُ أَنْ تُدخّنَ غطاء هذا التغوّطِ أَنْ يُصبحَ أزيز مُحْتَرم.
    You can get an entire island there for the cost of a decent house here. Open Subtitles يُمْكِنُ أَنْ تَحْصلَ على جزيرةِ هناك بكلفةِ بيت مُحْتَرم هنا
    I haven't seen any decent Oriental knockers since Empress Chow's Shanghai Revue. Open Subtitles أنا مَا رَأيتُ أيّ مُحْتَرم مقارع الباب الشرقية منذ طعامِ إمبراطورةِ منوعاتشنغهايالمسرحية.
    Let me show you how good boys get a decent erection. Open Subtitles دعْني اوريكي كيف الأولادَ الجيدينَ يذهبون بيجيلهم إنتصاب مُحْتَرم.
    An_ay, you seem to be a decent girl from a decent family. Open Subtitles _ay، تَبْدو لِكي تَكُونَ a مُحْتَرم بنت مِنْ a عائلة مُحْتَرمة.
    If you're serious about staying off the hooch he might put together a decent pay. Open Subtitles إذا أنت جدّي حول بَقاءك بعيد عن المشروبات الروحيةِ انه قَدْ وضِعُ مبلغ مُحْتَرم.
    But it's not enough to be decent where you have to kill men and judge which men to kill, the word is the law. Open Subtitles لكنها ليست كافيه لتكون مُحْتَرم حيث أنت يَجِبُ أَنْ تَقْتلَ الرجالَ ولكن أَيّ رجال ستقتل ، إنّ الكلمةَ هي القانونُ.
    There is one decent man, but hell has turned you loose on him. Open Subtitles هناك رجل مُحْتَرم واحد، لكن الجحيمَ أخذه وفقدتيه.
    ANY decent CRIMINAL WILL CHANGE HIS PLANS Open Subtitles أيّ مجرم مُحْتَرم سَيُغيّرُ خططَه
    And unless you get a decent settlement, you'll never be able to afford a decent house so you can live with... Open Subtitles ومالم تُصبحُ مستوطنة مُحْتَرمة، أنت لَنْ تَكُونَ قادر على تَحَمُّل بيت مُحْتَرم لذا أنت يُمْكِنُ أَنْ تَعِيشَ معه...
    Okay, I'll give you decent. Open Subtitles الموافقة، أنا سَأَعطيك مُحْتَرم.
    This is about people not having a decent outlet for their grief. Open Subtitles هذا حول الناسِ لا يَأْخذونَ a مخرج مُحْتَرم لحزنِهم.
    When I asked your address... everyone said there's only one decent and honest boy in Goa. Open Subtitles عندما سَألتُ عن عنوانَكَ... قالَ كُلّ شخصُ هناك واحد فقط مُحْتَرم وصادق في جوا انه أنت
    So... do you think that Gatsby is really great or just a totally decent guy? Open Subtitles أذاً... أتَعتقدُ بأن غاتسبي رائع جداً أَو فقط رجل مُحْتَرم كلياً؟
    Evan isn't capable of being a decent friend. Open Subtitles إيفان غير قادرَ بأن يكون صديق مُحْتَرم.
    It's got a decent displacement for its size. Open Subtitles هو يُحْصَلُ على a مُحْتَرم الإزاحة لحجمِها.
    Bourgogne hasn't made a decent Beaujolais in years. Open Subtitles Bourgogne لَيْسَ لهُ جَعلَ a Beaujolais مُحْتَرم في سَنَواتِ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus