"مُستشار" - Dictionnaire arabe anglais

    "مُستشار" - Traduction Arabe en Anglais

    • consultant
        
    • advisor
        
    • counselor
        
    • consulting
        
    I am now an official civilian consultant for the LAPD. Open Subtitles "أصبحت رسمياً الآن مُستشار مدني لقسم شرطة "لوس أنجلوس
    I'm a consultant for an international aid NGO. Open Subtitles أنا مُستشار لمُنظمة مُساعدات دوليّة غير حُكوميّة.
    I'm also a consultant on a show called "Badge and Honor." Open Subtitles إنّني مُستشار في برنامج يُدعـى ''الشّارة والشّرف''
    The Director's Office includes a Deputy Director, a Legal advisor's Unit and a Resource Management and Coordination Unit. UN ويضم مكتب المدير نائباً للمدير، ووحدة مُستشار قانوني، ووحدة لإدارة الموارد والتنسيق.
    Before I forget, we got a hold of that application the crop advisor submitted. Open Subtitles قبل أن أنسى حصلنا على ذلك التقديم الذي قدمه مُستشار المحاصيل
    I've spent a zillion summers here as a camper but now, I'm finally gonna be a counselor. Open Subtitles لقد قضيت الكثير من الأجازات هُنا . كقائد تخييم ولكن الآن وأخيراً . سأكون مُستشار
    Listed as consultant fees. $25,000 each. Open Subtitles مُدوّنة كأتعاب مُستشار خمس وعشرون ألفاً لكلّ دفعة.
    I could help you out by coming on as a consultant. Open Subtitles يمكنني ان اساعدك بجعلي مُستشار
    Well, listen, I'm just a consultant here. Open Subtitles حسناً، اسمعوا، أنا مُجرّد مُستشار هنا.
    I'm the consultant on this task force. Open Subtitles أنا مُستشار خاص لوحدة المهمات.
    I'm the consultant on this task force. Open Subtitles أنا مُستشار خاص لوحدة المهمات.
    Listen, you know, it's only natural, you know, for you, an executive, you know, to feel, you know, threatened in a situation like this, you know, where a consultant comes in. Open Subtitles إسمعي، إنّه من الطبيعي تماماً لكِ، بصفتكِ سلطة تنفيذيّة، أن تشعري بالتهديد في مثل هذا الوضع، حينما يأتي مُستشار...
    I'm gonna be your murder consultant. Open Subtitles سأكون مُستشار الجريمة بالنسبة لكم.
    The crop advisor told us how much a haul was worth. Open Subtitles مُستشار المحاصيل أخبرنا كم تقريباً سنجني
    The Intelligence advisor to the President had nothing to do with a secret intelligence program? Open Subtitles مُستشار الاستخبارات للرئيس ليس له علاقة ببرنامج استخبارات سرّي؟
    You were top of your field, a professor, an advisor for the CIA. Open Subtitles أنت الأعلى مرتبة في مجال عملك، أستاذ، مُستشار لدى الإستخبارات المركزيّة.
    Fowler will be chief aviation advisor. Open Subtitles فاولر سَيَكُونُ مُستشار الطيرانِ الرئيسيِ.
    I will pay the crop advisor's estimate myself. Open Subtitles سأدفع بنفسي تثمين مُستشار المحاصيل
    You know, we can arrange for you to see a grief counselor if you'd like. Open Subtitles بإمكاننا الترتيب من أجل لرؤية مُستشار للاكتئاب لو تودِ.
    You guys have any idea how much it costs to see a marriage counselor? Open Subtitles هل لديكم أيّ فكرة يا رفاق كم يُكلّف لرؤية مُستشار زواج ؟
    This camp counselor I once had who used to make everyone do turbo sit-ups. Open Subtitles ,مُستشار المخيم السابق لديّ أجبر الجميع على ثني رجليهم مرارًا
    I'm pleased to see that your foray into another pseudo-profession like film consulting hasn't dulled your scientific acumen. Open Subtitles أنا مسرورة لرؤية أنّ تحولّك لمهنة أخرى زائفة مثل مُستشار أفلام لمْ يُعتّم فطنتُك العلميّة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus