I am now an official civilian consultant for the LAPD. | Open Subtitles | "أصبحت رسمياً الآن مُستشار مدني لقسم شرطة "لوس أنجلوس |
I'm a consultant for an international aid NGO. | Open Subtitles | أنا مُستشار لمُنظمة مُساعدات دوليّة غير حُكوميّة. |
I'm also a consultant on a show called "Badge and Honor." | Open Subtitles | إنّني مُستشار في برنامج يُدعـى ''الشّارة والشّرف'' |
The Director's Office includes a Deputy Director, a Legal advisor's Unit and a Resource Management and Coordination Unit. | UN | ويضم مكتب المدير نائباً للمدير، ووحدة مُستشار قانوني، ووحدة لإدارة الموارد والتنسيق. |
Before I forget, we got a hold of that application the crop advisor submitted. | Open Subtitles | قبل أن أنسى حصلنا على ذلك التقديم الذي قدمه مُستشار المحاصيل |
I've spent a zillion summers here as a camper but now, I'm finally gonna be a counselor. | Open Subtitles | لقد قضيت الكثير من الأجازات هُنا . كقائد تخييم ولكن الآن وأخيراً . سأكون مُستشار |
Listed as consultant fees. $25,000 each. | Open Subtitles | مُدوّنة كأتعاب مُستشار خمس وعشرون ألفاً لكلّ دفعة. |
I could help you out by coming on as a consultant. | Open Subtitles | يمكنني ان اساعدك بجعلي مُستشار |
Well, listen, I'm just a consultant here. | Open Subtitles | حسناً، اسمعوا، أنا مُجرّد مُستشار هنا. |
I'm the consultant on this task force. | Open Subtitles | أنا مُستشار خاص لوحدة المهمات. |
I'm the consultant on this task force. | Open Subtitles | أنا مُستشار خاص لوحدة المهمات. |
Listen, you know, it's only natural, you know, for you, an executive, you know, to feel, you know, threatened in a situation like this, you know, where a consultant comes in. | Open Subtitles | إسمعي، إنّه من الطبيعي تماماً لكِ، بصفتكِ سلطة تنفيذيّة، أن تشعري بالتهديد في مثل هذا الوضع، حينما يأتي مُستشار... |
I'm gonna be your murder consultant. | Open Subtitles | سأكون مُستشار الجريمة بالنسبة لكم. |
The crop advisor told us how much a haul was worth. | Open Subtitles | مُستشار المحاصيل أخبرنا كم تقريباً سنجني |
The Intelligence advisor to the President had nothing to do with a secret intelligence program? | Open Subtitles | مُستشار الاستخبارات للرئيس ليس له علاقة ببرنامج استخبارات سرّي؟ |
You were top of your field, a professor, an advisor for the CIA. | Open Subtitles | أنت الأعلى مرتبة في مجال عملك، أستاذ، مُستشار لدى الإستخبارات المركزيّة. |
Fowler will be chief aviation advisor. | Open Subtitles | فاولر سَيَكُونُ مُستشار الطيرانِ الرئيسيِ. |
I will pay the crop advisor's estimate myself. | Open Subtitles | سأدفع بنفسي تثمين مُستشار المحاصيل |
You know, we can arrange for you to see a grief counselor if you'd like. | Open Subtitles | بإمكاننا الترتيب من أجل لرؤية مُستشار للاكتئاب لو تودِ. |
You guys have any idea how much it costs to see a marriage counselor? | Open Subtitles | هل لديكم أيّ فكرة يا رفاق كم يُكلّف لرؤية مُستشار زواج ؟ |
This camp counselor I once had who used to make everyone do turbo sit-ups. | Open Subtitles | ,مُستشار المخيم السابق لديّ أجبر الجميع على ثني رجليهم مرارًا |
I'm pleased to see that your foray into another pseudo-profession like film consulting hasn't dulled your scientific acumen. | Open Subtitles | أنا مسرورة لرؤية أنّ تحولّك لمهنة أخرى زائفة مثل مُستشار أفلام لمْ يُعتّم فطنتُك العلميّة. |