"مُستعداً" - Traduction Arabe en Anglais

    • prepared
        
    • ready to
        
    • willing
        
    • up for
        
    • ready for
        
    • 'm ready
        
    Being prepared for something doesn't necessarily speak to desire, and here we are. Open Subtitles أن تكون مُستعداً لفعل شيء ما لا يتحدث بالضرورة عن رغبتك في فعله وها أنت تقف هُنا
    I'm not prepared to sacrifice any lives. Not yet. Open Subtitles لست مُستعداً لأن أضحى بحياة المزيد , ليس بعد
    I trust you will be prepared to leave tomorrow morning. Open Subtitles أتمنى بأن تكون مُستعداً للمغادرة صباح الغد
    I don't know if I'm ready to bury the hatchet. Open Subtitles أنا لا أعلم ما إذا كُنت مُستعداً لدفن الأحقاد
    Oh, sounds like someone's ready to get her groove on. Open Subtitles يبدو أن هُناك شخصاً ما مُستعداً ليحصل على تدليله
    And you're not willing to entertain a future for her. Open Subtitles وأنت لست مُستعداً لتتصور مُستقبلاً من أجلها
    If you're up for it, there's always a spot for you on my team. Open Subtitles ، إذا كُنت مُستعداً لذلك الأمر فيوجد مكان لك دوماً بفريقي
    You're not ready for a Pulitzer Prize yet... but you certainly got yourself a voice. Open Subtitles بالطبع لست مُستعداً للجوائز و ما إلى ذلك , و لكن و لكنك بكل تأكيد , قد أوجدت لنفسك صوتاً
    prepared. I was prepared to kill you. Open Subtitles مُستعداً ، كُنت مُستعداً لقتلك
    It's always an idea to be prepared. Open Subtitles إنها دائماً فكرة أن تكون مُستعداً
    Look, I wasn't prepared for that fight. Open Subtitles إسمعيّ، لم أكن مُستعداً لذلك النزال.
    I came here prepared to die. Open Subtitles لقد أتيتُ إلى هنا مُستعداً للموت
    It's because I wasn't prepared for what was to come. Open Subtitles بل لأنني لم أكُن مُستعداً لما سيأتي
    Be prepared for anything. Open Subtitles كُن مُستعداً لأيّ شيء
    Call me when you're ready to let me speak with the president. Open Subtitles عاود لتصال بي حينما تكون مُستعداً ، لجعلى أتحدث إلى الرئيس.
    So when your husband is... ready to... proceed, you just lie back and think of the magnolias in our garden. Open Subtitles لذا حينما يكون زوجكِ مُستعداً للتقدُم عليكِ فقط أن تستلقي وفكّري بشيء آخر
    So he got ready to cross the Alps in the worst conditions possible. Open Subtitles إذن كانَ مُستعداً لِقطع الألب في أسوء الظروف المُمكنة.
    Going to North Korea to do missionary work but, he was willing to take that risk because he felt chosen by God. Open Subtitles و العمل كَمُبشِّر. إلا أنَّه كان مُستعداً للمُخاطرة لأنَّه .شعر بأنَّ الربَّ قد اختاره
    Terrified Singh so much, he was willing to cut my head open to pull it out. Open Subtitles أرعبت"سينج" لدرجة كبيرة حتى أنه كان مُستعداً لفتح رأسي لسحبها
    Well, I thought today, maybe, if you're up for it, we could go out onto... Open Subtitles .أوه ،حسناً، فكرتُ اليوم، ربمــا ،إن كنت مُستعداً .. بوسعنا الخروج إلى
    Can't say I didn't warn you. This prison isn't ready for a cook like you. Open Subtitles لا يسعكَ الإدّعاء أنّي لم أُحذّركَ، هذا السجن ليس مُستعداً لطاهٍ مثلكَ بعد.
    I'll put my fork down when I'm ready to put my fork down. Open Subtitles سأضع الشوكة جانباً عندما أكون مُستعداً لفعل ذلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus