"مُستعدين" - Traduction Arabe en Anglais

    • prepared
        
    • Ready
        
    So, we prepared to engage, but when my Captain hailed them, they just jabbered on and on, ending with the phrase, Open Subtitles لذا ، كُنا مُستعدين للإلتحام معهم ، لكن عندما تحدث قائدي معهم كانوا يثرثرون كثيراً وأنهوا حديثهم بتلك العبارة
    We have an agent down because we weren't prepared. Open Subtitles لقد سقط عميل لدينا لأننا لم نكن مُستعدين.
    I think we should just be prepared for anything. Open Subtitles أظن أننا يجب أن نكون مُستعدين لأي شيء.
    And it means they are Ready to be pierced. Open Subtitles و هذا يعني بانَّهم مُستعدين لأن .يَتِمَّ وخزهم
    The next time they come into our camp, we're gonna be Ready. Open Subtitles . المرة القادمة التى سيأتوا فيها إلى مُخيمنا سنكون مُستعدين لهم
    There's also gonna be a lot of boring speeches from my relatives, so be prepared. Open Subtitles سوفَ يكونُ هنالكَ أيضًا العديدُ من الخطابات المُملّة ،من أقاربيّ .لذا كونوا مُستعدين
    "it could actually do them harm if they are not adequately prepared." Open Subtitles يُمكنها فِعلاً أن تتسبب فى أذاهم إذا لم يكونوا مُستعدين بشكلٍ كافٍ.
    We're just trying to be prepared if it turns out that she has to have the transplant. Open Subtitles نحاول ان نكون مُستعدين في حال تحول الأمر الى زراعه
    So highly they're prepared to risk their lives for it. Open Subtitles وهم مُستعدين بشكل كبير ليخاطروا بحياتهم مِن أجله.
    But they weren't quite prepared for the dangers they witnessed and the friendships they'd forge. Open Subtitles ولكنهم لم يكونوا مُستعدين جيدا ً للاخطار التي شهدوها والصداقات التي كوَّنوها.
    Now, if you're prepared to make do and make sacrifices... and furthermore are willing to swear by it, Open Subtitles الآن، إن كنتم مُستعدين لفعل هذا و تقديم التضحيات بالإضافة إلى أن تقسموا بذلك،
    - We're prepared for everything, man. - Yeah, but I ain't got... Open Subtitles ـ نحنُ مُستعدين لكل شيء يا رجل ... ـ أجل ، لكن أنا
    So, Brand's wife, Hansi, together with Rudolf Kasztner, another Jewish activist, was able to plead repeatedly with Adolf Eichmann for a gesture that would show the Nazis were prepared to negotiate with the Allies. Open Subtitles "لذلك "هانسى" زوجة "براند "سوية مع "رودولف كازستنر الناشط اليهودي الآخر كانا قادرين على التذرّع "مرارا وتكرارا مع بادرة "أدولف آيشمـان التى ستـُبين أن النازيون كانوا مُستعدين للتفاوض مع الحلفاء
    AND THEN WE RETURN LATER, BETTER prepared. Open Subtitles ثم نعود لاحقاً نكوُن مُستعدين أكثر
    We are more prepared for a siege than they could ever be. Open Subtitles نحن مُستعدين للحصار أكثر مما هما عليه
    Look around you, Arminius, there are thousands prepared to fight. Open Subtitles انظر حولك يا (ارمينيوس) الآلاف مُستعدين للقتال
    We have to be prepared. Open Subtitles يجب أن نكون مُستعدين
    We're Ready to go. And I sincerely hope you've got our car booze. Open Subtitles نحن مُستعدين للذهاب وأنا بإخلاص أمُل بأنك حصلت على سيارتــنا
    Slapped the hardware together, and we were Ready to go. Open Subtitles قُمنا بتفريغ عتادنا معاً وكُنا مُستعدين للذهاب
    We've got a plainclothes downstairs, but we're Ready for him up here if he makes it past him. Open Subtitles لقد وجدنا ملابس فى الطابق السُفلى ولكننا مُستعدين لهُ هُنا أيوجد أى بيانات أخرى عن هويه القاتِل؟
    That way the pirates know we're aware of them and are Ready to defend the ship. Open Subtitles تلك الطريقة التي تدرك القراصنة بإننّا نعرف بأمرهم و مُستعدين للدفاع عن السفينة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus