Then carefully added to and adjusted by each class Ever since. | Open Subtitles | ثمّ أضيفَ بعناية إليه وعُدّلَ بكُلّ صف مُنذُ ذلك الوقت. |
Ever since you picked me up, things have been going wrong. | Open Subtitles | , مُنذُ أن أوصلتني . أشياء غريبه تحدث و مشاكل |
Ever since he got fired, he's been so weird. | Open Subtitles | مُنذُ أن أصبحَ مطروداً، هو كَانَ غربةَ جداً. |
I've wanted to do this Ever since Hamlet first drooled on you. | Open Subtitles | أردتُ أَنْ أعْمَلُ هذا مُنذُ ذلك الوقت روّلَ هَملِت أولاً عليك. |
Ever since Marco took over, the food is supposed to be unbelievable. | Open Subtitles | مُنذُ أن ماركو سيطرَ، الغذاء إفترضَ لِكي يَكُونَ غير قابل للتصديقَ. |
Ever since our little guy-talk snafu, she just does not let up. | Open Subtitles | مُنذُ ذلك الوقت لخبطة كلامِ رجلِنا الصَغيرةِ، هي فقط لا تَهْدأُ. |
Ever since the knights were forced to leave the kingdom and justice officers took their place, we get a new law every day. | Open Subtitles | مُنذُ أن أُجبِرَ الفرسان على ترك الممكلة و تولّى ضُبّاط القضاء زِمامَ الأمور و نحن نحصل على قانون جديد كل يوم |
From what I've been able to find, she's been keeping up social appearances Ever since her husband died. | Open Subtitles | لقد كانت تستمر في حضور مُناسبات إجتماعية مُنذُ أن مات زوجها |
You know, Ryan, Ever since I got shot, | Open Subtitles | تَعْرفُ، رايان، مُنذُ أن حَصلتُ على الطلقةِ، |
Ever since we got engaged, there's suddenly like all these... | Open Subtitles | مُنذُ ان خُطِبنا، فجأة كان هُناك كُل تِلك.. |
Ever since we got here, all I've been doing is apologizing. | Open Subtitles | مُنذُ أن أصبحنَا هنا، كل ما نقوم به هو الاعتذار. حسنا؟ |
Ever since they declared open season illegal... | Open Subtitles | مُنذُ أن جعلوا موسم الصيد المفتوح غير قانوني |
Been like this Ever since lauren got her creepy new boyfriend. | Open Subtitles | حُبَّ هذا مُنذُ أن lauren حَصلَ على خليلِها الجديدِ المخيفِ. |
Look, we all know the ZBZs have been looked down upon Ever since the article. | Open Subtitles | أنظروا، كلنا نَعرفُ كيف نظروا لـ زي بي زي مُنذُ المقالةِ. |
Ever since this guy showed up again,I've been taking her everywhere. | Open Subtitles | مُنذُ أن هذا الرجلِ ظَهرَ ثانيةً، أنا آخذُها في كل مكان. |
Ever since I was a kid, I've always been able to talk my way out of things. | Open Subtitles | مُنذُ أن آي كَانَ عزيزي، آي عِنْدَهُ دائماً قادر على مُنَاقَشَة مخرجِي مِنْ الأشياءِ. |
Yeah, the city's really been cracking down Ever since the Bensley case. | Open Subtitles | نعم، المدينة ما زالَتْ حقاً تُهاجمُ مُنذُ أن حالةِ بنتلي. |
Ever since you forced me to marry you, you're so goddamn controlling. | Open Subtitles | مُنذُ ذلك الوقت، أجبرتَني لزَواجك، أنت لذا سَيْطَرَة على godd mn. |
Has been, like, Ever since we were kids, you know? | Open Subtitles | كَانَ، مثل، مُنذُ أن نحن كُنّا أطفالَ، تَعْرفُ. |
I've loved you from the moment I laid eyes on you. | Open Subtitles | . لَقَد أحببتُكِ مُنذُ اللّحظَة اللتي وَقَعَت بِها عَينَآي عَليِكِ |