"مِنْ هناك" - Traduction Arabe en Anglais

    • from there
        
    • of there
        
    • from over there
        
    • from down there
        
    • from in there
        
    Robert, back to the office and monitor everything from there. Open Subtitles روبرت، يَعُودُ إلى المكتبَ وكُلّ شيء مراقبِ مِنْ هناك.
    You must find a way to deactivate the force-field from there. Open Subtitles أنت يَجِب أَن تَجدَ طريقة لتعطيل حقل القوة مِنْ هناك
    Yeah, and it was pretty much downhill from there. Open Subtitles نعم، وهو كَانَ تقريباً إنحدار مِنْ هناك.
    She'll get out of there and she'll be fine. Open Subtitles ستخرج مِنْ هناك. و ستكون على ما يرام.
    And then this man entered from over there. Open Subtitles وبعد ذلك هذا الرجلِ دَخلَ مِنْ هناك.
    Find out who he left the money to and track the source from there. Open Subtitles إكتشفْ بإِنَّهُ تَركَ المالُ إلى ويَتعقّبُ حدّدْ مصدر مِنْ هناك.
    We have recovered tons of Ancient technology from there. Open Subtitles إستعدنَا أطنانَ مِنْ التقنية القديمة مِنْ هناك
    You can do everything from there without ever setting foot on the island. Open Subtitles أنت يُمْكِنُ أَنْ تَعمَلُ كُلّ شيءُ مِنْ هناك بدون أبداً وَضْع قدم على الجزيرةِ.
    Let's see what happens, and then we'll take it from there. Open Subtitles دعنا نرى ما سيحدث، وبعد بإِنَّنا سَنَأْخذُه مِنْ هناك.
    Yeah, I mean, if we can establish some common ground, then we can start to build from there. Open Subtitles نعم، أَعْني، إذا نحن يُمْكِنُ أَنْ نُؤسّسَ بَعْض الأرضية المشتركةِ، ثمّ نحن يُمْكِنُ أَنْ نَبْدأَ للبِناء مِنْ هناك.
    I am sure, Papa and Papa's papa are both thanking you from there you made it possible for his son and his grandson to stand here. Open Subtitles انا متأكّد، ان أبّي وأبّ ابِّي كلاهما يَشْكرُك مِنْ هناك جَعلتَ من الممكن لإبنِه وحفيده للوَقْوف هنا.
    You got a great view of the TV from there. Open Subtitles أصبحتَ a وجهة نظر عظيمة مِنْ التلفزيونِ مِنْ هناك.
    I had them subpoenaed as part of your investigation, then tracked her down from there. Open Subtitles طَلبتُ إحضارهم كجزء مِنْ تحقيقِكَ، ثمّ تَعقّبَها مِنْ هناك.
    You can make a decision from there. Open Subtitles أنت يُمْكِنُ أَنْ تَتّخذَ قرار مِنْ هناك.
    You guys can get rides from there to wherever. Open Subtitles أنتم يا رجال يُمْكِنُ أَنْ تحْصلوا على القيادة مِنْ هناك إلى حيثما.
    I'm sure it's not as easy to break away from there as he thought. Open Subtitles أَنا متأكّدُ هو لَيسَ كسهل للإنفِصال مِنْ هناك كما إعتقدَ.
    They come out of there and they get hauled off. Open Subtitles يَخْرجونَ مِنْ هناك وهم يُصبحونَ مَسْحُوبينَ مِنْ.
    Spencer, come out of there! I need your help. Open Subtitles سبينسر، اخْرجُ مِنْ هناك أَحتاجُ إلى مساعدتَكَ.
    It clearly came from over there. No! Open Subtitles -مِن الواضح أنّه صادر مِنْ هناك
    He fired from over there behind the mound. Open Subtitles أطلقَ مِنْ هناك وراء التلَّ.
    It's hard to believe you can take skin from down there and put it on her face. Open Subtitles من الصعب إعتِقاد بأنّك يُمْكِنُ أَنْ تَأْخذَ جلدَ مِنْ هناك ووَضعَه على وجهِها.
    It means the explosion came from in there. Open Subtitles يَعْني الإنفجارَ جاءَ مِنْ هناك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus