"نأتي إلى" - Traduction Arabe en Anglais

    • we come to
        
    • come to the
        
    • brings us to
        
    • we came
        
    • to come up
        
    • come down
        
    • We come into
        
    • we come over
        
    • us to come
        
    • us come to
        
    • we have come to
        
    The President (spoke in Arabic): Next, we come to the list of items that the General Committee recommends for allocation to the Fifth Committee under all the relevant headings. UN الرئيس: بعد ذلك، نأتي إلى قائمة البنود التي أوصى المكتب بإحالتها إلى اللجنة الخامسة تحت كل العناوين ذات الصلة.
    we come to the Hall of this great institution as partners. UN إننا نأتي إلى قاعة هذه المؤسسة العظيمة كشركاء.
    we come to this gathering year after year to share our thoughts and explain our positions on some issues of interest. UN إننا نأتي إلى هذا الحشد عاما بعد عام لتشاطر أفكارنا ولشرح مواقفنا بشأن بعض المسائل ذات الاهتمام المشترك.
    Today, we come to the Assembly as free people and as a free nation. UN واليوم نأتي إلى الجمعية ونحن شعب حر وأمة حرة.
    The President (spoke in Arabic): Lastly, we come to the list of items that the General Committee recommends for allocation to the Sixth Committee under all the relevant headings. UN الرئيس: وأخيرا، نأتي إلى قائمة البنود التي يوصي المكتب بإحالتها إلى اللجنة السادسة تحت جميع العناوين ذات الصلة.
    There again we come to the essence of the argument. UN وها نحن مرة أخرى نأتي إلى جوهر المناقشة.
    we come to the United Nations with high aspirations and confidence that our participation as Members of this body will further advance the cause of sustainable development for small island developing States. UN إننا نأتي إلى الأمم المتحدة بطموحات سامية وثقة كبيرة في أن مشاركتنا كأعضاء في هذه الهيئة سوف تسفر عن زيادة تقدم قضية التنمية المستدامة في الدول الجزرية الصغيرة النامية.
    After five years in office, we come to the General Assembly once again to inform members on issues crucial to Colombian democracy. UN بعد خمس سنوات من ولايتنا، نأتي إلى الجمعية العامة مرة أخرى لإطلاع الأعضاء على قضايا أساسية تهم الديمقراطية الكولومبية.
    Yet we come to these occasions and speak of our strong commitment to preserving the dignity of all human beings. UN مع ذلك نأتي إلى هذه المناسبات ونتكلم عن التزامنا القوي بالحفاظ على كرامة كل البشر.
    Each year we come to the Assembly to reaffirm our faith in the United Nations. UN إننا نأتي إلى الجمعية كل عام لنعيد تأكيد إيماننا بالأمم المتحدة.
    we come to the Assembly annually to reaffirm our faith and confidence in the purposes and principles of the Charter. UN إننا نأتي إلى الجمعية العامة كل سنة لكي نعيد التأكيد عل إيماننا بمقاصد ومبادئ الميثاق وثقتنا بها.
    We will take up the oral amendment to draft resolution C when we come to that draft resolution. UN وسنتناول التعديل الشفوي لمشروع القرار جيم عندما نأتي إلى مشروع القرار المذكور.
    We shall therefore consider them when we come to the relevant items under paragraph 48. UN لذلك فإننا سننظرها عندما نأتي إلى البنود ذات الصلة تحت الفقرة ٤٨.
    And this brings us to one of the main problems besetting multilateral negotiations here and in other forums: the nation State. UN وبذلك نأتي إلى إحدى المشاكل الرئيسية التي تكتنف المفاوضات المتعددة اﻷطراف هنا وفي محافل أخرى، ألا وهي الدولة القومية.
    Before we came to the farm, two persons who were members of the Gama'a Al-Islamiya were working on the farm. UN وقبل أن نأتي إلى المزرعة، كان هناك شخصان عضوان في الجماعة اﻹسلامية يعملان في المزرعة.
    Even before Ed and I started dating, we all used to come up here in the summer and spend weekends. Open Subtitles حتى قبل أن أرتبط انا وإد اعتدنا أن نأتي إلى هنا جميعا في الصيف وفي عطلة نهاية الأسبوع
    We should have come down here first thing this morning. Open Subtitles كان يجب علينا أن نأتي إلى هنا أولًا هذا الصباح.
    We come into this world looking for unconditional love from our parents. Open Subtitles نأتي إلى هذا العالَم مُتطلِّعينَ إلى حُبٍ غيرُ مَشروط من أبوينا
    How about if we come over there and kick your ass? Open Subtitles ما رأيك بأن نأتي إلى هناك و نبرحك ضرباً ؟
    We're friends with Kimmy. She asked us to come here to... Open Subtitles نحن أصدقاء كيمي لقد طلبت منا أن نأتي إلى هنا
    You're a ballsy bastard, making us come to Busan. Open Subtitles أنتَ وغد شجاع، تجعلنا نأتي إلى "بوسان".
    With these statements we have come to the end of the list of speakers I have before me. UN وبهذه الكلمات نأتي إلى ختام قائمة المتكلمين الموجودة أمامي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus