More often than not, we come here to set lofty goals for Members of the United Nations, but fail to walk the walk. | UN | ونحن نأتي إلى هنا في أحيان كثيرة لنضع أهدافا سامية لأعضاء الأمم المتحدة، ولكننا لا نكمل المسيرة. |
we come here to state our convictions and to announce our commitments. | UN | إننا نأتي إلى هنا لنعرب عن اقتناعاتنا ونعلن عن التزاماتنا. |
Every other day for two years... we came here. | Open Subtitles | كلّ يومين طوال عامين كنّا نأتي إلى هنا |
Even before Ed and I started dating, we all used to come up here in the summer and spend weekends. | Open Subtitles | حتى قبل أن أرتبط انا وإد اعتدنا أن نأتي إلى هنا جميعا في الصيف وفي عطلة نهاية الأسبوع |
We should have come down here first thing this morning. | Open Subtitles | كان يجب علينا أن نأتي إلى هنا أولًا هذا الصباح. |
We're friends with Kimmy. She asked us to come here to... | Open Subtitles | نحن أصدقاء كيمي لقد طلبت منا أن نأتي إلى هنا |
I knew we shouldn't have come here. You know, you're still acclimating to the meds. | Open Subtitles | علمت أنه ما كان علينا أن نأتي إلى هنا مازلت تتأقلم مع الأدوية |
we come here today aware that there are large, complex problems yet to be solved. | UN | إننا نأتي إلى هنا اليوم مدركين أن هناك مشاكل كبيرة معقدة لم تحل بعد. |
Usually we come here on Sundays because mom says it's too much sugar to have more than once a week. | Open Subtitles | عادة ما نأتي إلى هنا أيام الأحد لأن أمي تقول بأنها كمية كبيرة من السكريات إذا تناولناها أكثر من مرة أسبوعيا. |
It's just we come here all the time and it's usually just fine, you give us an extra ball. | Open Subtitles | انها مجرد نأتي إلى هنا في كل وقت وانها عادة ما تكون على ما يرام، يمكنك أن تعطينا كرة إضافية. |
Even in an enlightened world, we come here to feel closer to God. | Open Subtitles | حتى في عالم مستنير، نأتي إلى هنا لكي نشعر بقربنا من الرب |
Do you know why we come here every day? | Open Subtitles | هل تعلم لم نأتي إلى هنا كل يوم؟ |
Every time we come here, they build a new, stronger bridge for us. | Open Subtitles | في كل مرة نأتي إلى هنا يبنون جسراً جديد لنا ويكون أقوى من ذي قبل |
You know, if you'd have told me you had a crush on Ms. Milner before we came here, I could've told you to wear a different color shirt; | Open Subtitles | أنت تعرف، إذا كنت قد قلت لي أنك لديك اعجاب للسيدة ميلنر قبل أن نأتي إلى هنا لكنت قولت لك ارتدي قميص لونه مختلف هناك دراسة |
Ever since we came here everyone has forgotten us. | Open Subtitles | منذ أن نأتي إلى هنا فالجميع ينسانا. |
We were born in Lebanon in a civil war, and that's all we knew for the first eight years of our lives before we came here. | Open Subtitles | ،لقد ولدنا في (لبنان) في خضم حرب أهلية وكان ذلك كل ما نعرفه في أول ثماني أعوام في حياتنا قبل أن نأتي إلى هنا |
Only to come up here and hear these two accuse us of I don't know what! | Open Subtitles | وفقط نأتي إلى هنا ونستمع إلى هذان يتهمانا بأن لا نعرف ما الذي نفعله |
Look, for a month, all we ever do is to come up here and leap into bed together. | Open Subtitles | أنظري، لمدّة شهر،كل الذي نفعله أننا نأتي إلى هنا و ننام على السرير سوية |
There's no security or cameras down here, So we all just come down here to do stuff. | Open Subtitles | لا يُوجد هنا أمن أو كاميرات، لذا نأتي إلى هنا للقيام بأمورٍ. |
So, we come down here at night and look at the lake? | Open Subtitles | هل كنا نأتي إلى هنا ليلاً و نشاهد البحيره؟ |
Gloria and I, we used to come here once a month. | Open Subtitles | غلوريا وأنا، كنا نأتي إلى هنا مرة واحدة في الشهر |
We should have come here as a family when we were in high school. | Open Subtitles | . كان يجب أن نأتي إلى هنا كعائلة . عندما كنا في الثانوية |