"نأخذها" - Traduction Arabe en Anglais

    • take her
        
    • get her
        
    • we take
        
    • take it
        
    • taking
        
    • grab
        
    • get it
        
    • have it
        
    • we get
        
    • taken her
        
    We've come to take her into custody. So, where is she? Open Subtitles نحن هنا لكي نأخذها الى الحبس، اذا اين هي ؟
    Is there any way we can take her with us? Open Subtitles هل هناك أي طريقة يمكننا أن نأخذها معنا أيضا؟
    We had to take her as well because he told her everything. Open Subtitles نحن كان لا بد أن نأخذها أيضا لأن أخبر كل شيء.
    (CRYING) She's been shot! We gotta get her inside. Open Subtitles إنها مصابة بطلق ناري يجب أن نأخذها للداخل
    Come on. Let's go get her. ♪ Sometime, no matter when Open Subtitles هيا بنا دعنا نأخذها يبدو ذلك كأني أطبع مالي الخاص
    Then we take it to DOD to disperse it. Open Subtitles ومن ثم نأخذها الى وزارة الدفاع لينشرو الأمر.
    'And we had to take her to the mental asylum.' Open Subtitles وكان لا بدّ أن نأخذها إلى مستشفي الأمراض العقلية
    Is there any way we can take her with us too? I know you told security to keep me out, but then I suggested they let me in. Open Subtitles هل هناك اى طريقه يمكننا أن نأخذها معنا أيضا؟ أنا أعلم أنك أخبرت الأمن لإبقائي، بالخارج
    I hope she's not too disappointed when we take her to the water park instead. Open Subtitles أنا أمل بأنها لن تكون خائبة الأمل للغاية عندما نأخذها إلى الحديقة المائية بدلاً من ذلك
    I just mean we're gonna take her on a real vacation. Open Subtitles انا فقط اعني اننا سوف نأخذها في عطلة حقيقية.
    We need to take her to a proper doctor. Open Subtitles هذا ليس كافيا, يجب ان نأخذها الى الطبيب المختص
    Why don't we take her for a quiet soak in the hydrotherapy room? Open Subtitles لما لا نأخذها لكي تهدئ قليلاً في غرفة المعالجة المالية؟
    Okay, let's get her inside before she bleeds out. Open Subtitles حسنٌ، دعنا نأخذها للداخل قبل أن تنزف كليا
    We got to go get her before she bottoms out and sells her ovaries. Open Subtitles علينا أن نأخذها قبل أن تسوء أكثر وتبيع مبايضها
    We need to get her, so she can see the damage they've done. Open Subtitles علينا أن نأخذها و نريها الضرر الذي قاموا به
    One of the many we take throughout the year. Open Subtitles واحدة من لإجازات الكثيرة التي نأخذها خلال السنة.
    For us, the process of harmony and tolerance begins at home, and we take it very seriously. UN وبالنسبة إلينا، تبدأ عملية التآلف والتسامح في الداخل ونحن نأخذها على محمل الجد.
    Oh, well, we can't take it with us, right? Whoo-hoo! Open Subtitles لا نستطيع أن نأخذها معنا للقبر, أليس كذلك ؟
    We are taking the floor to explain why we will be voting against the proposed amendment. UN كما نأخذها لنشرح لماذا سنصوِّت معارضين له.
    Think we should try and grab it while it's still dark? Open Subtitles أتعتقد أنه علينا أن نأخذها بينما مازال الظلام حالكاً ؟
    We have to stabilize this baby and get it into surgery. Open Subtitles علينا أن نجعل هذه الطفلة مستقرة و نأخذها إلى الجراحة
    You're not, because mom and dad just said Casey and I could have it. That's because they didn't know that you lied to them. Open Subtitles لان أمي و أبي قالوا ، أننا يمكن أنّ نأخذها - لأن أمي و أبي ، لا يعلموا أنكِ كذبتي عليهم -
    One of the very few holidays we get off, if we're lucky. Open Subtitles و هو واحد من الأعياد القليلة التي نأخذها إجازة ، إذا كنا محظوظين
    We should have taken her to the sanitarium way before! Open Subtitles يجب علينا أن نأخذها الى المصحة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus