we fully support the recommendations of the Chairman's summary. | UN | وإننا نؤيد بالكامل التوصيات الواردة في الموجز الذي قدمه الرئيس. |
we fully support these developments and continue making our own contributions to the process. | UN | ونحن نؤيد بالكامل هذه التطورات ونواصل إسهامنا في هذه العملية. |
Notwithstanding a more ambitious programme, Mr. President, we fully support your proposal and the decision taken by the Conference on Disarmament today. | UN | سيدي الرئيس، بالرغم من أن هذا البرنامج أكثر طموحاً، فإننا نؤيد بالكامل مقترحكم والمقرر الذي اتخذه مؤتمر نزع السلاح اليوم. |
Against that background, we fully endorse the remarks made by the Secretary-General in his opening address to this body: | UN | وإزاء هذه الخلفية، فإننا نؤيد بالكامل الملاحظات التي أدلى بها الأمين العام في خطابه الاستهلالي لهذه الهيئة. |
We fully align ourselves with the statement made by the Permanent Representative of Jamaica on behalf of the Non-Aligned Movement. | UN | إننا نؤيد بالكامل البيان الذي أدلى به ممثل جامايكا بالنيابة عن حركة عدم الانحياز. |
we fully support the efforts being made to pursue a nuclear-weapon-free zone in Central Asia. | UN | ونحن نؤيد بالكامل الجهود المبذولة من أجل إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في وسط آسيا. |
We believe it is the primary and primordial responsibility of each State to protect its population and for that reason we fully support the concept of the responsibility to protect. | UN | ونؤمن بأن المسؤولية الأولية والأساسية لكل دولة هي حماية سكانها ولذلك السبب نحن نؤيد بالكامل مفهوم المسؤولية عن الحماية. |
we fully support budget discipline and an efficient use of resources. | UN | نحن نؤيد بالكامل الدقة في ضبط الميزانية والحصافة في استخدام الموارد. |
we fully support the Secretary-General's recommendation in the last paragraph of his report that | UN | ونحن نؤيد بالكامل توصية الأمين العام في الفقرة الأخيرة من تقريره بأن |
we fully support all efforts in this context. | UN | ونحن نؤيد بالكامل جميع الجهود المبذولة في هذا الصدد. |
In this regard, we fully support the Secretary-General's recommendation to modify the Mission's mandate to reflect the changed realities. | UN | وفي هذا الصدد، نؤيد بالكامل توصية اﻷمين العام بتعديل ولاية البعثة لاظهار الحقائق المتغيرة. |
we fully support President Aristide's call for national reconciliation and cooperation. | UN | ونحن نؤيد بالكامل دعوة الرئيس أريستيد الى تحقيق المصالحة الوطنية والتعاون. |
we fully support the proposal of the President of Nicaragua, but our proposal, though complementary, is quite different. | UN | ونحن نؤيد بالكامل اقتراح رئيس نيكاراغوا، ولكن اقتراحنا، مع أنه اقتراح مكمل له، يختلف الى حد كبير. |
we fully support the proposal to define Article 27 of the Charter, which in its current state is ambiguous. | UN | إننا نؤيد بالكامل الاقتراح الداعي إلى تعريف المادة ٢٧ من الميثاق، التي يتميز وضعها الحالي بالغموض. |
we fully support the measures being taken by this body to provide this support. | UN | ونحن نؤيد بالكامل التدابير التي تتخذها هذه الهيئة لتوفير هذا الدعم. |
we fully support the United Nations Register on Conventional Arms and urge the reduction of the international arms trade. | UN | إننا نؤيد بالكامل سجل اﻷمم المتحدة لﻷسلحة التقليدية ونحث على تخفيض تجارة السلاح الدولية. |
we fully support this measure and believe that it represents an important improvement in the work of the General Assembly, the Economic and Social Council and the development programmes and funds. | UN | اننا نؤيد بالكامل هذا اﻹجراء، ونعتقد أنه يمثل تحسنا هاما في أعمال الجمعية العامة، والمجلس الاقتصادي والاجتماعي والبرامج والصناديق اﻹنمائية. |
Thus, we fully support the proposal to work out a declaration on the rights and responsibilities of individuals, groups and political bodies to ensure commonly accepted freedoms and human rights. | UN | وبالتالي، نحن نؤيد بالكامل اقتراح وضع اعلان بشأن حقوق ومسؤوليات اﻷفراد، والمجموعات، والهيئات السياسية بغية كفالة الحريات وحقوق اﻹنسان المقبولة بصورة عامة. |
we fully endorse the decision by the Secretary-General to withdraw the team. | UN | ونحن نؤيد بالكامل قرار اﻷمين العام سحب الفريق. |
we fully endorse the presentation he made here and on other occasions. | UN | ونحن نؤيد بالكامل العرض الذي قدمه هنا وفي مناسبات أخرى. |
We fully align ourselves with the statements made by the delegates of Antigua and Barbuda and of Egypt on behalf of the Group of 77 and China and the Non-Aligned Movement, respectively, in that connection. | UN | ونحن نؤيد بالكامل بياني وفد أنتيغوا وبربودا، ووفد مصر، بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين وحركة عدم الانحياز، على التوالي، في هذا الصدد. |