The Conference was opened, on behalf of the Secretary-General, by the Deputy Secretary-General of the United Nations. | UN | افتتحت نائبة الأمين العام للأمم المتحدة المؤتمر باسم الأمين العام. |
An international delegation, made up of 250 participants of the March, attended the panel discussion, which was addressed by the Deputy Secretary-General of the United Nations. | UN | وقد حضر وفد دولي يتكون من 250 مشاركا في المسيرة أعمال هذه الجلسة التي ألقت فيها نائبة الأمين العام للأمم المتحدة كلمة. |
Opening of the Conference by the Deputy Secretary-General of the United Nations | UN | افتتاح نائبة الأمين العام للأمم المتحدة المؤتمر |
Statement by the Deputy Secretary-General of the United Nations | UN | ألف - بيان نائبة الأمين العام للأمم المتحدة |
The chairing of the regional coordination mechanism meetings by the United Nations Deputy Secretary-General was a major achievement, as well as the co-chairing of meetings by African regional and subregional organizations. | UN | وكان ترؤس نائبة الأمين العام للأمم المتحدة لاجتماعات آلية التنسيق الإقليمية إنجازا كبيرا، هو ومشاركة منظمات أفريقية إقليمية ودون إقليمية في رئاسة الاجتماعات. |
Statement by the Deputy Secretary-General of the United Nations | UN | ألف - بيان نائبة الأمين العام للأمم المتحدة |
The Deputy Secretary-General of the United Nations made a statement. | UN | أدلت نائبة الأمين العام للأمم المتحدة ببيان. |
I now give the floor to Ms. Louise Fréchette, Deputy Secretary-General of the United Nations. | UN | أعطي الكلمة الآن للسيدة لويز فريشيت، نائبة الأمين العام للأمم المتحدة. |
The plenary session was opened by the President of the General Assembly, followed by the Deputy Secretary-General of the United Nations. | UN | وافتتح الجلسة رئيس الجمعية العامة وأعقبته نائبة الأمين العام للأمم المتحدة. |
The Deputy Secretary-General of the United Nations made a statement. | UN | وأدلت نائبة الأمين العام للأمم المتحدة ببيان. |
The Deputy Secretary-General of the United Nations made an appeal to donors for greater coherence in the financing of United Nations operations, in particular by increasing financing to multi-donor trust funds. | UN | ووجهت نائبة الأمين العام للأمم المتحدة نداءً إلى الجهات المانحة لتحقيق مزيد من الاتساق في تمويل عمليات الأمم المتحدة، ولا سيما بزيادة التمويل المقدم إلى الصناديق الاستئمانية المتعددة الجهات المانحة. |
I now have the honour to give the floor to Her Excellency Ms. Asha-Rose Migiro, Deputy Secretary-General of the United Nations. | UN | يشرفني الآن أن أعطي الكلمة للسيدة أشا - روز ميغيرو، نائبة الأمين العام للأمم المتحدة. |
I now give the floor to Her Excellency Ms. AshaRose Migiro, Deputy Secretary-General of the United Nations. | UN | أعطي الكلمة الآن لمعالي السيدة آشا - روز ميغيرو، نائبة الأمين العام للأمم المتحدة. |
4. Also at the same meeting, the Deputy Secretary-General of the United Nations addressed the Council. | UN | 4 - وفي الجلسة نفسها أيضا، ألقت نائبة الأمين العام للأمم المتحدة كلمة أمام المجلس. |
4. Also at the same meeting, the Deputy Secretary-General of the United Nations addressed the Council. | UN | 4 - وفي الجلسة نفسها أيضا، ألقت نائبة الأمين العام للأمم المتحدة كلمة أمام المجلس. |
The President: I give the floor to Her Excellency Ms. Asha-Rose Migiro, Deputy Secretary-General of the United Nations. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة لسعادة السيدة آشا - روز ميغيرو، نائبة الأمين العام للأمم المتحدة. |
Address by the Deputy Secretary-General of the United Nations | UN | كلمة نائبة الأمين العام للأمم المتحدة |
6. Following the welcome remarks by the Co-Chairs, the Deputy Secretary-General of the United Nations addressed the meeting. | UN | 6 - وعقب عبارات الترحيب التي قدمها رئيسا المناسبة، أدلت نائبة الأمين العام للأمم المتحدة بكلمة أمام الاجتماع. |
4. Also at the same meeting, the Deputy Secretary-General of the United Nations addressed the Council. | UN | 4 - وفي الجلسة نفسها أيضا، ألقت نائبة الأمين العام للأمم المتحدة كلمة أمام المجلس. |
The GEAR campaign therefore welcomes the United Nations Deputy Secretary-General's paper on " Institutional options to strengthen United Nations work on Gender Equality and the Empowerment of Women " dated 23 July 2008. | UN | لذلك فإن الحملة العالمية ترحب بالورقة التي أعدتها نائبة الأمين العام للأمم المتحدة عن " الخيارات المؤسسية لتعزيز عمل الأمم المتحدة فيما يتعلق بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة " والمؤرخة 23 تموز/يوليه 2008. |
7. At the 1st meeting, on 3 March, the Deputy-Secretary-General of the United Nations addressed the Preparatory Committee. | UN | 7 - وفي الجلسة الأولى، المعقودة في 3 آذار/مارس، ألقت نائبة الأمين العام للأمم المتحدة كلمة أمام اللجنة التحضيرية. |