"نائبة الرئيس" - Traduction Arabe en Anglais

    • Vice-Chairman
        
    • Vice-Chairperson
        
    • Vice-Chair
        
    • Vice-President
        
    • Vice President
        
    • the VP
        
    • the Veep
        
    • Vice Chair
        
    • Vice-Chair-cum-Rapporteur
        
    • Vice Chairman
        
    • senior VP
        
    • Deputy chief
        
    • Deputy Director
        
    • took the
        
    The Vice-Chairman asked Member States to immediately implement the recommendations contained in the document. UN وتطلب نائبة الرئيس إلى الدول الأعضاء أن تطبق على الفور التوصيات الواردة في الوثيقة.
    The Southern African Development Community (SADC), of which Swaziland is currently Vice-Chairman, and the Preferential Trade Area (PTA) for Eastern and Southern African States are models of inter-nation cooperation. UN إن المجموعة اﻹنمائية للجنوب اﻷفريقي، التي تشغل سوازيلند فيها منصب نائبة الرئيس في الوقت الراهن، ومنطقة التجارة التفضيلية لدول افريقيا الشرقية والجنوبية هما نموذجان للتعاون فيما بين اﻷمم.
    In the absence of Ms. Manalo, Ms. Pimentel, Vice-Chairperson, took the Chair. UN في غياب السيدة مانالو، تولت رئاسة الجلسة السيدة بيمينتل نائبة الرئيس
    The elected Vice-Chair and Rapporteur each represent a Party to both the Convention and its Kyoto Protocol. UN 8- يمثِّل كل من نائبة الرئيس والمقرِّرة المنتَخَبَتَيْن طرفاً في كل من الاتفاقية وبروتوكول كيوتو.
    Thirteen women are judges on the Supreme Court, including the Vice-President. UN وتعمل 13 مرأة قاضيات في المحكمة العليا، ومنهن نائبة الرئيس.
    I need to go to the Vice President's residence immediately. Open Subtitles يجب أن أذهب إلى مقر إقامة نائبة الرئيس بسرعة
    56. The CHAIRMAN said that the Vice-Chairman, Mrs. Emerson, would conduct informal consultations on the question. A schedule of the meetings would be published shortly. UN ٥٦ - الرئيس: قال إن نائبة الرئيس السيدة ايميرسون ستجري بشأن المسألة مشاورات غير رسمية سيعلن قريبا عن جدولها الزمني.
    1995-1997 Vice-Chairman, University of Zambia Council. UN 1995-1997 نائبة الرئيس - جامعة مجلس زامبيا.
    Member (Vice-Chairman), Committee on the Rights of the Child UN خبيرة عضو في لجنة حقوق الطفل (نائبة الرئيس)
    Ms. M. Deborah Wynes (United States of America), Vice-Chairman (2007) UN السيدة ديبورا واينز (الولايات المتحدة الأمريكية)، نائبة الرئيس (2007)
    Ms. Manalo, Vice-Chairperson, took the chair. UN تولت السيدة منالو، نائبة الرئيس رئاسة الجلسة.
    There were five women members of the National Assembly and 18 women members of the Council of the Republic, including a Vice-Chairperson. UN وهناك خمس نساء يتمتعن بالعضوية في الجمعية الوطنية و٨١ من النساء يتمتعن بالعضوية في مجلس الجمهورية، منهن نائبة الرئيس.
    In the absence of Ms. Šimonović, Ms. Simms, Vice-Chairperson, took the Chair. UN في غياب السيدة سيمونوفيتش، تولت الرئاسة نائبة الرئيس السيدة سيمز
    The other Vice-Chair, Yanghee Lee, Chair of the Committee on the Rights of the Child, was absent. UN وكانت نائبة الرئيس الأخرى، يانغ لي رئيسة لجنة حقوق الطفل متغيبة عن الاجتماع.
    The elected Vice-Chair and Rapporteur both represent a Party to both the Convention and its Kyoto Protocol. UN 10- يمثل كل من نائبة الرئيس والمقرِّر المنتخبين طرفاً في كل من الاتفاقية وبروتوكول كيوتو.
    In accordance with rule 8 of the Committee's rules of procedure, Ms. Hamel, Vice-Chair, also agreed to continue as rapporteur. UN وطبقا للمادة 8 من النظام الداخلي وافقت الآنسة هاميل، نائبة الرئيس على الإستمرار في القيام بعمل المقرر.
    Dr. Ruth Levine, Vice-President for Programs and Operations and Senior Fellow, Centre for Global Development UN الدكتورة روث ليفاين، نائبة الرئيس للبرامج والعمليات والزميلة الأقدم في مركز التنمية العالمية
    Her Excellency Ms. Sandra Pierantozzi, Vice-President and Minister of Health of the Republic of Palau UN معالي السيدة ساندرا بييرانتوزي، نائبة الرئيس ووزيرة الصحة في جمهورية بالاو
    Her Excellency Ms. Sandra Pierantozzi, Vice-President and Minister of Health of the Republic of Palau UN معالي السيدة ساندرا بييرانتوزي، نائبة الرئيس ووزيرة الصحة في جمهورية بالاو
    One would hope Mellie Grant would have the good sense to drop out early and let Vice President Ross collect the female vote. Open Subtitles ويأمل المرء أن يكون لدى ميلي غرانت الاحساس الراقي لكي تنسحب في وقت باكر وتدع نائبة الرئيس روس تجمع تصويتات النساء
    And if you want, you can be Vice President. Open Subtitles وإن رغبتي بذلك يمكنك أن تكوني نائبة الرئيس
    Photo op with the mistress of the VP candidate's late husband Open Subtitles التقاط صور مع عشيقة زوجة نائبة الرئيس والمرشحة
    If you say anything on-air about the Veep, Open Subtitles إن قلت أي شيئ عن نائبة الرئيس على الهواء
    Vice Chair and Senior Executive of Chicago Metropolis 2020, 1999-. UN نائبة الرئيس وكبيرة المسؤولين التنفيذييين لمؤسسة شيكاغو متروبوليس 2020، 1999-.
    74. At the same meeting, the Commission adopted the draft report and entrusted the Vice-Chair-cum-Rapporteur with its completion. UN 74 - وفي الجلسة نفسها، اعتمدت اللجنة مشروع التقرير وعهدت إلى نائبة الرئيس ومقررة اللجنة باستكماله.
    If you're going to be Vice Chairman, act like one. Open Subtitles إن كنتِ ستصبحين نائبة الرئيس فتصرفي كواحدة
    No, I closed the door to ask if you would like to be my new senior VP. Open Subtitles لأسئلكِ إن كنتِ تريدين أن تصبحي نائبة الرئيس الجديدة؟ بجدية؟
    Women held posts as Vice-President, Deputy chief Justice, Deputy Speaker of Parliament and Deputy Inspector-General of Police. UN وتحتل النساء مناصب مثل نائبة الرئيس ونائبة رئيس القضاة ونائبة رئيس البرلمان ونائبة المفتش العام للشرطة.
    During the mission he logged on to trace the location of Team Leader Jung and the Deputy Director. Open Subtitles خلال المهمة دخل و تعقب مكان رئيس الفريق جيونغ و نائبة الرئيس.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus