"نائب الأمين العام" - Traduction Arabe en Anglais

    • Deputy Secretary-General
        
    • Deputy Secretary General
        
    • Deputy to the Secretary-General
        
    • Deputy SecretaryGeneral
        
    • the Under-Secretary-General
        
    • Deputy-Secretary-General
        
    Heeding that call, the Deputy Secretary-General invited the Executive Secretary to pursue her advocacy, especially within the United Nations leadership. UN واستجابة لذلك النداء، دعا نائب الأمين العام الأمينة التنفيذية إلى مواصلة الدعوة، ولا سيما داخل قيادة الأمم المتحدة.
    H.E. Jan Eliasson, Deputy Secretary-General of the United Nations UN سعادة يـان إلياسون، نائب الأمين العام للأمم المتحدة
    :: Jan Eliasson, Deputy Secretary-General of the United Nations UN :: يـان إلياسون، نائب الأمين العام للأمم المتحدة
    The Deputy Secretary-General inaugurated the retreat with a keynote address. UN وافتتح نائب الأمين العام المعتكف وألقى فيه كلمة رئيسية.
    I have conveyed this request to you at my meeting in Addis Ababa with Deputy Secretary-General Jan Eliasson. UN وقد نقلت إليكم هذا الطلب في اجتماعي مع نائب الأمين العام يان إلياسون في أديس أبابا.
    The Society submitted a lengthy report drafted by its Deputy Secretary-General in cooperation with a professor at Pavia University. UN ولقد قدمت الجمعية تقريرا مسهبا وضع مسودته نائب الأمين العام بالتعاون مع أستاذ جامعي في جامعة بافيا.
    I will ask our Deputy Secretary-General to answer it. UN وأطلب من نائب الأمين العام لمؤتمرنا الرد عليه.
    He further states that the Deputy Secretary-General uses the Management Committee to coordinate and provide guidance on peacekeeping-related management issues. UN وأضاف أن نائب الأمين العام يستعين بلجنة الإدارة في تنسيق المسائل الإدارية المتصلة بحفظ السلام وتوفير التوجيه بشأنها.
    The Inspectors are of the view that the two offices should be grouped under the same umbrella, with a single reporting line to the Deputy Secretary-General. UN ومن رأي المفتشيْن أنه ينبغي تجميع كلا المكتبين تحت مظلة واحدة فيكون لهما خط مسؤولية واحد تجاه نائب الأمين العام.
    The Deputy Secretary-General of UNCTAD, Mr. Petko Draganov, made opening remarks at the panel session. UN وأدلى السيد بكتو دراغانوف نائب الأمين العام للأونكتاد ملاحظات افتتاحية في حلقة النقاش.
    The Deputy Secretary-General also highlighted the assistance provided by UNCTAD to debtor countries in their preparations for negotiations on rescheduling or restructuring of their bilateral official debt in the framework of the Paris Club. UN كما سلط نائب الأمين العام الضوء على المساعدة التي يقدمها الأونكتاد إلى البلدان المدينة في أعمالها التحضيرية للمفاوضات المتعلقة بإعادة جدولة أو إعادة هيكلة ديونها الرسمية الثنائية في إطار نادي باريس.
    The incumbent has the grade of Under-Secretary-General, but holds the title of Deputy Secretary-General. UN ويتمتع شاغلها برتبة وكيل الأمين العام، لكنه يحمل لقب نائب الأمين العام.
    The resources of the Office also provide for the post of Deputy Secretary-General. UN وتشمل موارد المكتب أيضا المخصصات اللازمة لمنصب نائب الأمين العام.
    It was also indicated that the work of the team would be overseen by the Deputy Secretary-General. UN وأشيرَ أيضا إلى أن عمل الفريق سيخضع لإشراف نائب الأمين العام.
    Briefings provided at 4 senior level meetings of the Rule of Law Coordination and Resources Group, chaired by the Deputy Secretary-General UN قُدمت إحاطات في أربع اجتماعات رفيعة المستوى للفريق المعني بتنسيق سياسة القانون والموارد، ترأسها نائب الأمين العام
    The Deputy Secretary-General regularly keeps the Secretary-General apprised of progress in that regard. III. Context of restructuring UN ويعمل نائب الأمين العام على إحاطة الأمين العام علما على نحو منتظم بما يتحقق من تقدم في هذا الصدد.
    The Deputy Secretary-General likewise oversees the newly created Office of Information and Communications Technology. UN كما يشرف نائب الأمين العام أيضا على مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات المنشأ حديثا.
    Discussion on how to proceed with the evaluation of the " delivering as one " projects was under way under the leadership of the Deputy Secretary-General. UN وقال إن النقاش حول كيفية المضي قدما في تقييم مشاريع توحيد الأداء الرائدة لا يزال جاريا تحت قيادة نائب الأمين العام.
    The Deputy Secretary-General deputizes for the Secretary-General, and oversees the operations of the secretariat regarding the strategic, programmatic and managerial aspects. UN وينوب نائب الأمين العام عن هذا الأخير، ويشرف على عمليات الأمانة فيما يتصل بالجوانب الاستراتيجية والبرنامجية والإدارية.
    Highlighting the efforts made by the Deputy Secretary General of OPANAL to initiate the work of co-ordination with a view to the holding of the Second Conference of States Parties and Signatories of Treaties establishing NWFZs; UN وإذ يسلط الضوء على الجهود التي بذلها نائب الأمين العام للوكالة من أجل بدء أعمال التنسيق بهدف عقد المؤتمر الثاني للدول الأطراف في معاهدات إنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية والدول الموقعة عليها،
    Mr. Roger Lawrence, Deputy to the Secretary-General of UNCTAD, made an introductory statement. UN وأدلـى ببيان استهلالي السيد روجريز لورانس، نائب اﻷمين العام لﻷونكتاد.
    Letter dated 28 November 2008 from the Deputy SecretaryGeneral of the North Atlantic Treaty Organization to the Secretary-General UN رسالة مؤرخة 28 تشرين الثاني/نوفمبر 2008 موجهة إلى الأمين العام من نائب الأمين العام لمنظمة معاهدة حلف شمال الأطلسي
    the Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs reaffirmed United Nations disapproval of the regroupment policy. UN وأعاد نائب الأمين العام للشؤون الإنسانية تأكيد معارضة الأمم المتحدة لسياسة التجميع.
    What must be avoided, however, is that the Deputy-Secretary-General become a counter-force to the Secretary-General. UN بيد أن ما ينبغي أن نتجنبنه هو أن يصبح نائب اﻷمين العام قوة منافسة لﻷمين العام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus