"نائم في" - Traduction Arabe en Anglais

    • sleeping in
        
    • asleep in
        
    • lying in
        
    • asleep at
        
    • asleep on
        
    • sleeping at
        
    • sleeping on
        
    • sleeping right
        
    I caught a chill sleeping in this shit-box last night. Open Subtitles اصبت بالقشعريرة وانا نائم في الصندوق الليلة الماضية
    Well, if you wake up later and manage to slip out to a bar, that means I'm sleeping in Gigi's room. Open Subtitles حسناً , اذا استيّقظت لاحقاً و استطعت الهروب الى حانة هذا يعني انني نائم في غرفة جيجي
    I'm a traveler living inside your wife's body while my real body is asleep in a cave under the town. Open Subtitles بينما جسدي الحقيقيّ نائم في كهف أسفل البلدة.
    I'll tell anyone who will listen my husband seduced the maid while our baby was asleep in the next room. Open Subtitles سأخبر اي شخص يسمع ان زوجي قام باغواء الخادمة بينما كان طفلنا نائم في الغرفة المجاورة
    Sure feels weird lying in bed with my pants on. Open Subtitles أشعر بالغرابة قطعاً وأنا نائم في الفراش مرتدياً سروالي
    Nothing flattering - he depicted himself as a simple guard asleep at his post. Open Subtitles لا شيء مبهرج، صور نفسه كحراس نائم في ورديته
    He's sleeping in the car and he gets so mad when we wake him. Open Subtitles وهو نائم في السيارة ويغضب جدا عندما استيقظنا.
    The rest of my life is sleeping in that bed... Open Subtitles وبقية حياتي تستطيع معرفته هنالك نائم في السرير
    That's the only way I'm gonna feel remotely safe sleeping in this house. Open Subtitles هذه هي الطريقة الوحيده لكي اشعر بالامان وانا نائم في هذ البيت
    I don't know how it works, but Christmas morning I was sleeping in this little pub keeping away from some Snatchers and I heard it. Open Subtitles و لكن في صباح عيد الميلاد كنت نائم في هذه الحانة الصغيرة مختبئاً من بعض المختطفين و سمعته
    ♪ And I'm sleeping in Grand Central Station ♪ ♪ Okay ♪ Open Subtitles * وأنا نائم في محطة غراند سنترال * * حسناً *
    It's reported that 13th General is - drinking all day and sleeping in castle now. Open Subtitles وقد قيل بأنّ الجنرال الثلاث عشْر يَشْربُ طِوال النهار. الآن هو نائم في القلعةِ.
    Okay, the police picked you up because you were asleep in an alleyway. Open Subtitles حسناً ، لقد قبضت عليك الشرطة لأنك كنت نائم في زقاق
    Oh, please. Just before, when you were asleep in the lounge. Open Subtitles أوه، رجاءً, قبل فترة قليلة عندما كنت نائم في غرفة الجلوس
    You know, when I found you asleep in the middle of Route 8 last year... Open Subtitles تعرف عندما وجدتك نائم في منتصف طريق 8 السنة الماضية
    WAS SURPRISED TO WAKE UP THE NEXT MORNING TO FIND MULDER asleep in MY ROOM. Open Subtitles فاجأ للإستيقاظ الصباح التالي للإيجاد مولدر نائم في غرفتي.
    Our love is asleep in the other room. Open Subtitles حبنا هو نائم في الغرفة الأخرى.
    Right now, you're lying in a lab while government scientists are trying to figure out how your brain activates your abilities. Open Subtitles أنت الآن نائم في مختبر، بينما يحاول علماء حكوميون معرفة كيف يفعّل عقلك قدراتكَ
    You can't tell whether you're awake or asleep at this very moment? Open Subtitles أنتَ لا تستطيع أن تميز فيما لو كنتَ مستيقظ أم نائم في هذه اللحظة بالتحديد؟
    How many times have I found you asleep on the toilet with a mouthful of Listerine? Open Subtitles كم عدد المرات التي رأيتك فيها وانت نائم في الحمام وانت ملئ الفم ؟
    I can tell you for a fact that I was in my bunk sleeping at the time, but I can't prove that, and that makes me as much of a suspect as anyone. Open Subtitles أستطيع ان اقول لكم أني كنت نائم في غرفتي في وقت الجريمة ولكني لا استطيع أثباته
    You look like a lot of guys you see sleeping on buses. Open Subtitles تبدو مثل الكثير من الرجال ترى وأنت نائم في الحافلات
    - I'm actually sleeping right now. Open Subtitles بل إنني نائم في هذه اللحظة بالطبع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus