I'm sure he feels the same way about you, too. | Open Subtitles | . انا متاكدة من انه يشعر بنفس الشعور ناحيتك |
I knew you weren't. I just had a feeling about you. | Open Subtitles | كنتُ أعرف أنّك لن تفعل، كان لدىّ شعورٌ من ناحيتك |
Yeah, firing Sam would be very grown-up on your part. | Open Subtitles | أجل ، إذا طردته سوف يكون نضوجا من ناحيتك |
That'd be reasonable speculation On your part. | Open Subtitles | ذلك سَيَكُونُ تخميناً معقولاً من ناحيتك. لا شيء أكثر |
And if you see me coming towards you, run the other way as fast as you can. | Open Subtitles | وإذا رأيتني آت ناحيتك ، إجر في الإتجاه المعاكس بأسرع ما يمكنك |
She fired a gun at you, and you come back to apologize? | Open Subtitles | هي أطلقت النار ناحيتك , وأنت قادم لكي تعتذر ؟ ؟ |
We need a bit more of a guarantee that you're going to uphold your end of our bargain. | Open Subtitles | نريد أن نضمن أكثر أنك ستلتزم بصفقتنا من ناحيتك. |
We've got cover-up stories on 70 priests, but the boss isn't gonna run it unless I get confirmation from your side. | Open Subtitles | علينا أن نغطى قصة عن 70 كاهناً ولكن لن ينشرها الرئيس إلا إذا حصلت على تاكيد من ناحيتك. |
I wanted to apologize for my coldness toward you last night. | Open Subtitles | أردت أن أعتذر... على برودتي ناحيتك الليلة الماضية |
I just had to point them in your direction. | Open Subtitles | كان عليّ توجيههم ناحيتك فحسب |
I still feel the same about you. Nothing's changed. | Open Subtitles | لازلت أشعر بنفس الشعور ناحيتك لا شيء تغير |
One good joke that makes people laugh can change the way they feel about you forever. | Open Subtitles | نكته واحده جيده تجعل الناس تضحك يمكنهم تغيير شعورهم من ناحيتك إلى الابد |
I always had a good feeling about you, Assassin | Open Subtitles | انا دائما كنت اشعر بأحساس جيد ناحيتك ايتها القاتلة |
The way my sister feels about you, I don't think you don't know. | Open Subtitles | مشاعِر اختي ناحيتك ، لا أظنٌ بأنك لاتعرف بشأنها |
Nothing you say on that stand's gonna change how anyone in that room feels about you. | Open Subtitles | لا شئ مما ستقولينه على منصة الشهود سيغير شعور أي أحد متواجد بالغرفه من ناحيتك.. |
Now, passed on your requests to my superiors, but one thing that'll help us is a sign of good faith on your part. | Open Subtitles | الاَن، نقلنا طلباتك لرؤسائي لكن شيئاً واحداً سيساعدنا هو تبيين حسن النية من ناحيتك |
Even you have to admit, it's an unconscionable failure on your part. | Open Subtitles | وحتى إن اعترفت بأنه فشلٌ غير معقول من ناحيتك |
May have been last minute on your part, | Open Subtitles | ربما يكون القرار اللحظة الاخيرة من ناحيتك |
Push down to brake, pull back towards you to accelerate. | Open Subtitles | اضغط المكابح للأسفل , و إسحبها ناحيتك لتزيد من سرعتك |
towards you and toward that place. I'll hold him. Go. | Open Subtitles | إسحب ناحيتك و في ذلك الإتّجاه سأتولى تثبيته، قم بذلك |
Now she does, and need I remind you, she shot at you. | Open Subtitles | والآن باتت تعلم، ولا تجعلني أذكرك أنها صوبت ناحيتك |
You take care of your end, and I'll take care of mine. | Open Subtitles | ،فلتهتم بالأمر من ناحيتك وسأهتم أنا بالأمر من ناحيتي |
You have three drawers on your side. I have three on mine. | Open Subtitles | لديك ثلاثة أدراج ناحيتك لدي ثلاثة على ناحيتى |
You run after the ball only if it comes toward you. | Open Subtitles | انت تجري تجاه الكره لو اتت ناحيتك |
We're heading in your direction. | Open Subtitles | نحن نتجه ناحيتك |