:: Operation and maintenance of 376 vehicles, including 24 United Nations-owned armoured personnel carriers | UN | :: تشغيل وصيانة 376 مركبة، منها 24 ناقلة أفراد مصفحة مملوكة للأمم المتحدة |
Operation and maintenance of 376 vehicles, including 27 United Nations-owned armoured personnel carriers | UN | تشغيل وصيانة 376 مركبة، منها 27 ناقلة أفراد مصفحة مملوكة للأمم المتحدة |
:: Operation and maintenance of 373 vehicles, including 24 United Nations-owned armoured personnel carriers | UN | :: تشغيل وصيانة 373 مركبة، منها 24 ناقلة أفراد مصفحة مملوكة للأمم المتحدة |
In other words, the finest armored personnel carrier money can buy. | Open Subtitles | و بطريقة أخرى أفضل ناقلة أفراد مدرعة تستطيع شرائها بالأموال |
EULEX reported three shots hitting a EULEX armoured personnel carrier, as well as hand grenades being thrown. | UN | وأبلغت بعثة الاتحاد الأوروبي عن إصابة ناقلة أفراد مصفحة تابعة للبعثة بثلاث طلقات كما أُلقيت قنابل يدوية. |
Operation and maintenance of 375 vehicles, including 24 United Nations-owned armoured personnel carriers | UN | تشغيل وصيانة 375 مركبة، بينها 24 ناقلة أفراد مصفحة مملوكة للأمم المتحدة |
:: Operation and maintenance of 376 vehicles, including 27 United Nations-owned armoured personnel carriers | UN | :: تشغيل وصيانة 376 مركبة، منها 27 ناقلة أفراد مصفحة مملوكة للأمم المتحدة |
Operation and maintenance of 373 vehicles, including 24 United Nations-owned armoured personnel carriers | UN | تشغيل وصيانة 373 مركبة، منها 24 ناقلة أفراد مصفحة مملوكة للأمم المتحدة |
After 30 minutes United Nations armoured personnel carriers arrived and the throwing stopped. | UN | وبعد 30 دقيقة وصلت ناقلة أفراد مصفحة تابعة للأمم المتحدة وتوقفت عملية قذف الحجارة. |
A further 39 armoured personnel carriers were observed moving to the mechanized formations deployed in Sector West. | UN | ولوحظ أيضا ما عدده 39 ناقلة أفراد مصفحة وهي تتجه صوب التشكيلات المدرعة المنتشرة في القطاع الغربي. |
380 vehicles, including 18 United Nations-owned armoured personnel carriers. | UN | 380 مركبة، بما فيها 18 ناقلة أفراد مدرعة مملوكة للأمم المتحدة. |
:: Operation and maintenance of 375 vehicles, including 24 United Nations-owned armoured personnel carriers | UN | :: تشغيل وصيانة 375 مركبة، بما في ذلك 24 ناقلة أفراد مصفحة مملوكة للأمم المتحدة |
Contingent-owned vehicles, including 78 armoured personnel carriers | UN | مركبة مملوكة للوحدات، بما في ذلك 78 ناقلة أفراد مدرعة |
II: Armored personnel carriers: 14 APC belong to internal forces. | UN | الفئة الثانية: ناقلات أفراد مصفحة: تنتمي 14 ناقلة أفراد مصفحة للقوات الداخلية. |
Operation and maintenance of 370 vehicles, including 25 United Nations-owned armoured personnel carriers | UN | تشغيل وصيانة 370 مركبة، منها 25 ناقلة أفراد مصفحة مملوكة للأمم المتحدة |
:: Operation and maintenance of 370 vehicles, including 25 United Nations-owned armoured personnel carriers | UN | :: تشغيل وصيانة 370 مركبة، منها 25 ناقلة أفراد مصفحة مملوكة للأمم المتحدة |
The next day, a UNIFIL armoured personnel carrier came under small arms fire near Hasbaiya. | UN | وفي اليوم التالي، تعرضت ناقلة أفراد مدرعة تابعة لليونيفيل لنيران اﻷسلحة الصغيرة بالقرب من حاصبيا. |
B Company dispatched an armoured personnel carrier to the area, where it arrived at approximately 1100 hours, passing a column of refugees streaming north. | UN | وأرسلت السرية باء ناقلة أفراد مصفحة إلى المنطقة، حيث وصلت إليها عند الساعة ٠٠١١ تقريبا، مارة بطابور من اللاجئين يتدفق نحو الشمال. |
Armoured Radio-relay personnel carrier 4014 | UN | ناقلة أفراد مصفحة ذات ترحيل لاسلكي من طراز 4014 |
This consisted of an armoured personnel carrier (APC) with seven soldiers. | UN | وكان يتكون من ناقلة أفراد مدرعة تُقل سبعة جنود. |
I could have bought the tank and an armored personnel carrier. | Open Subtitles | كان يمكنني شراء الدبابة و مدرعة ناقلة أفراد |
1 x APC Samil 20: Rhino | UN | ناقلة أفراد مصفحة واحدة طراز SAMIL 20: Rhino |