They can provide an early warning, sounding the alarm in time to prevent economic, social and environmental damage. | UN | وهي بمثابة آلية للإنذار المبكر تدق ناقوس الخطر في الوقت المناسب لتجنب الأضرار الاقتصادية والاجتماعية والبيئية. |
That's right, I knew that you would disable the alarm on your phone, so I put a backup on mine. | Open Subtitles | هذا هو الحق، وكنت اعرف ان كنت تعطيل ناقوس الخطر على هاتفك، لذلك أضع نسخة احتياطية على الألغام. |
Sound the alarm. All forces to the great forge. | Open Subtitles | دقوا ناقوس الخطر جميع القوى الى الحداد الكبير |
In 2008, the United Nations began raising the alarm on increasing food shortages. | UN | في عام 2008 بدأت الأمم المتحدة في دق ناقوس الخطر من الزيادة في حالات نقص الأغذية. |
Ring the alarum bells. | Open Subtitles | إقرعو ناقوس الخطر |
We had already sounded the alarm in 2010, when the first warning signs appeared. | UN | قد سمعنا بالفعل ناقوس الخطر في عام 2010، عندما ظهرت أولى علامات التحذير. |
The Commission for Social Development should play a role in sounding the alarm about this issue. | UN | ويتعيّن على لجنة التنمية الاجتماعية أن تُشارك في دق ناقوس الخطر بشأن هذه المسألة. |
We have recoiled from the positions which accepted acid rain as the downside of progress and we have raised the alarm against polluters of the oceans. | UN | لقد ارتددنا من المواقف التي قبلت المطر الحمضي بوصفه الجانب السلبي للتقدم، ودققنا ناقوس الخطر للتحذير من ملوثي المحيطات. |
Tunisia had already sounded the alarm about the real dangers of this scourge at the beginning of the 1990s. | UN | وقد سبق لتونس أن دقت ناقوس الخطر بشأن المخاطر الحقيقية لهذه الآفة في أوائل التسعينات. |
Members of civil society and non-governmental groups can learn to recognize the stages of genocide as early warning signs and to sound the alarm before situations become violent. | UN | ويمكن لأعضاء المجتمع المدني والهيئات غير الحكومية تعلم كيفية التعرف على مراحل الإبادة الجماعية بوصفها نذرا مبكرة، وأن يقرعوا ناقوس الخطر قبل اندلاع أعمال العنف. |
the alarm sounded by the total absence of such recommendations is no accident. | UN | إن ناقوس الخطر الذي دقه الغياب الكامل لمثل تلك التوصيات لم يكن من قبيل الصدفة. |
At the very beginning, I personally sounded the alarm, speaking to the international community in Rome last March. | UN | ومنذ البداية، قرعت شخصيا ناقوس الخطر عندما تكلمت أمام المجتمع الدولي في روما في آذار/مارس الماضي. |
As early as 1998, we were already raising the alarm. | UN | وقد دققنا ناقوس الخطر بالفعل في وقت يعود إلى عام 1998. |
It is thus clear that the alarm bell is ringing as regards the future of socio-economic development in the Arab world. | UN | ومن ثم يتضح أن ناقوس الخطر يدق حول مستقبل التنمية الاجتماعية والاقتصادية في العالم العربي. |
Today, scientists sound the alarm on other environmental dangers. | Open Subtitles | اليوم, العلماء يدقون ناقوس الخطر على خطر بيئي آخر |
You're clean, but you still need to get the hell out of there before he sounds the alarm. | Open Subtitles | كنت نظيفة، ولكن ما زالت هناك حاجة للحصول على الجحيم من هناك قبل أن تقرع ناقوس الخطر. |
The big boy here already sounded the alarm. | Open Subtitles | الولد الكبير هنا بدا بالفعل ناقوس الخطر. |
Because if anyone sees a human, they'll instantly sound the alarm. | Open Subtitles | لأنه إذا كان يرى أي شخص إنسان، أنها سوف تبدو على الفور ناقوس الخطر. |
Ring the alarum bell. | Open Subtitles | إقرع ناقوس الخطر |
(GROANS) (ALARM RINGING) | Open Subtitles | (الآهات) (ناقوس الخطر) |
The susceptibility of imported food supplies to external factors set alarm bells ringing among the populations of many poorer nations exhibiting inadequate levels of affordable and local food production. | UN | فتأثُرُ إمدادات الأغذية المستوردة بالعوامل الخارجية يدق ناقوس الخطر منذراً سكان العديد من أفقر الأمم ومُظهراً مستويات غير كافية من إنتاج الأغذية محلياً بأسعار ميسورة. |
In a report on the state of the international community, the Secretary-General made an analysis that sounded alarm bells: the world does not seem to be sharing much anymore. | UN | ولقد قدم الأمين العام في تقرير عن حالة المجتمع الدولي تشخيصا ودق ناقوس الخطر: يبدو أن العالم لم يعد يتقاسم الكثير. |