Elevated resting heart rate, and she's a new mom by a c-section. | Open Subtitles | إرتفاع في نبضات القلب وهي أم حديثة لقد قامت بعملية قيصرة |
Vitals normal elevated heart rate, attributable to subject anxiety. | Open Subtitles | الحيوية طبيعية ارتفاع فى نبضات القلب لدخول المادة |
- Blood lose is at 2,000 CC. - heart rate is 134. | Open Subtitles | فقدان الدماء بمعدَل ألفيَ سنتيمتر مكعَب نبضات القلب مئة وأربعٍ وثلاثون |
It detects breathing, heartbeat, blood pressure, and sweat. | Open Subtitles | بل يرصد التنفس و نبضات القلب, و ضغط الدم و التعرق |
You know, a heartbeat is... is more unique even than a fingerprint. | Open Subtitles | نبضات القلب فريدة من نوعها أكثر من بصمات الأصابع. |
His reading's are so steady, it's unnatural. pulse and thermal, all completely static. | Open Subtitles | بياناته ثابتة جدّاً، هذا غير طبيعي، نبضات القلب والحرارة ساكنتان بالكامل. |
BP's down. heart rate's up to 152. | Open Subtitles | ضغط الدم أنخفض، نبضات القلب أرتفعت إلى152 |
Your vitals are great, good blood pressure, heart rate. | Open Subtitles | حيويتك عظيمة ضغط دم جيد ، نبضات القلب |
heart rate elevated, pupil dilation... eight millimeters, adrenal emulator at full. | Open Subtitles | معدّل نبضات القلب ارتفع، بؤبؤ العين اتّسع ثمانية ميليمترات، محاكي الغدّة الكظرية في أقصى سعته. |
Fever. Erratic heart rate. She might be going into septic shock. | Open Subtitles | حمى , نبضات القلب غير منتظم قد تدخل في صدمة قاسية |
Pressure is 160 over 90. heart rate is 110. | Open Subtitles | الضغط 160 على 90، معدل نبضات القلب 110. |
Dilt is in. heart rate's coming down. 110. | Open Subtitles | ادخلت الديلتازيم معدل نبضات القلب تنخفض 110 |
BP is 200 over 120. heart rate's 130. | Open Subtitles | ضغط الدم 200 فوق الـ 120 معدل نبضات القلب 130 |
We need to get you to keep your heart rate and your blood pressure the same when you're lying and when you're not. | Open Subtitles | نحن بحاجة أن يكون معدل نبضات القلب وضغط الدم نفسه عندما تكذبين |
heartbeat's normal. Strong. Everything's looking fine, Doreen. | Open Subtitles | نبضات القلب طبيعية , قوية كل شيء يبدوا بخير دورين |
That's equivalent to the heartbeat of a long-distance runner. | Open Subtitles | ما يعادل نبضات القلب عداء المسافات الطويلة |
It just took you so long to find a heartbeat. | Open Subtitles | تطلب منكِ وقتًا طويلا لكي تجدي نبضات القلب |
Blood pressure's dropping. We got a rapid heartbeat. | Open Subtitles | لقد إنخفض ضغط الدم وهناك تسارع في نبضات القلب |
Yeah. It's particularly amazing since you can't hear the heartbeat until week six. | Open Subtitles | ياللعجب المذهل أنكِ لاتستطيعين سماع نبضات القلب حتى الأسبوع السادس. |
Keep the bipap going, watch the pulse ox and she's gonna hate the mask. | Open Subtitles | ضعي قناع التنفُس عليها وراقبي نبضات القلب ستكرهُ القناع و لكن ابقيه عليها |
To trust the surging beats of The heart... Or to heed the caution of sober mind... | Open Subtitles | الثقة في نبضات القلب المتسارعة أو الإصغاء لحذر العقل الواعي |