findings of the Committee; decisions on the merits | UN | نتائج تحقيقات اللجنة والقرارات المتخذة بشأن الأسس الموضوعية |
The findings of the Committee shall be forwarded, through the Secretary-General, to the complainant and to the State party concerned. | UN | وتقدم نتائج تحقيقات اللجنة، عن طريق الأمين العام، إلى مقدم الشكوى وإلى الدولة الطرف المعنية. |
findings of the Committee; decisions on the merits | UN | نتائج تحقيقات اللجنة والقرارات المتخذة بشأن الأسس الموضوعية |
The findings of the Committee shall be forwarded, through the Secretary-General, to the complainant and to the State party concerned. | UN | وتقدم نتائج تحقيقات اللجنة، عن طريق الأمين العام، إلى مقدم الشكوى وإلى الدولة الطرف المعنية. |
3. Stresses the importance of providing the results of investigations of forensic genetics to national authorities, in particular, where appropriate, to competent judicial authorities; | UN | 3- يشدِّد على أهمية تقديم نتائج تحقيقات علم الطب الشرعي الوراثي إلى السلطات الوطنية، ولا سيما إلى السلطات القضائية المختصة، عند الاقتضاء؛ |
The findings of the Committee, which are based mostly on what the members conducting the inquiry observed during their visit to Sri Lanka, are as follows. | UN | وكانت نتائج تحقيقات اللجنة التي استندت إلى حد بعيد إلى ما لاحظه عضوا اللجنة اللذان قاما بالتحقيق خلال زيارة سري لانكا كما يلي. |
findings of the Committee; decisions on the merits | UN | نتائج تحقيقات اللجنة والقرارات المتخذة بشأن الوقائع الموضوعية |
The findings of the Committee shall be forwarded, through the Secretary-General, to the complainant and to the State party concerned. | UN | وتقدم نتائج تحقيقات اللجنة، عن طريق الأمين العام، إلى مقدم الشكوى وإلى الدولة الطرف المعنية. |
The findings of the Committee shall be forwarded, through the Secretary-General, to the complainant and to the State party concerned. | UN | وتقدم نتائج تحقيقات اللجنة، عن طريق الأمين العام، إلى مقدم الشكوى وإلى الدولة الطرف المعنية. |
findings of the Committee; decisions on the merits | UN | نتائج تحقيقات اللجنة والقرارات المتخذة بشأن الوقائع الموضوعية |
The findings of the Committee shall be forwarded, through the Secretary-General, to the complainant and to the State party concerned. | UN | وتقدم نتائج تحقيقات اللجنة، عن طريق الأمين العام، إلى مقدم الشكوى وإلى الدولة الطرف المعنية. |
findings of the Committee; decisions on the merits | UN | نتائج تحقيقات اللجنة والقرارات المتخذة بشأن الأسس الموضوعية |
The findings of the Committee shall be forwarded, through the Secretary-General, to the complainant and to the State party concerned. | UN | وتقدم نتائج تحقيقات اللجنة، عن طريق الأمين العام، إلى مقدم الشكوى وإلى الدولة الطرف المعنية. |
He further reported that he had communicated the findings of the Subcommission to the delegation, and reiterated its request for additional data. | UN | وأفاد كذلك بأنه أحال نتائج تحقيقات اللجنة الفرعية إلى الوفد، وأكد مرة أخرى طلب اللجنة الفرعية بيانات إضافية. |
It looks forward to the findings of this mission, and sincerely hopes that it will lead to concrete improvements. | UN | وهي تتطلع إلى نتائج تحقيقات هذه البعثة، وتأمل مخلصة أن تؤدي إلى تحسينات ملموسة. |
findings of the Committee; decisions on the merits | UN | نتائج تحقيقات اللجنة والقرارات المتخذة بشأن الأسس الموضوعية |
The findings of the Committee shall be forwarded, through the Secretary-General, to the complainant and to the State party concerned. | UN | وتقدم نتائج تحقيقات اللجنة، عن طريق الأمين العام، إلى مقدم الشكوى وإلى الدولة الطرف المعنية. |
118. findings of the Committee; decisions on the merits 37 | UN | 118- نتائج تحقيقات اللجنة والقرارات المتخذة بشأن الأسس الموضوعية 44 |
3. Stresses the importance of providing the results of investigations of forensic genetics to national authorities, in particular, where appropriate, to competent judicial authorities; | UN | 3- يشدِّد على أهمية تقديم نتائج تحقيقات علم الطب الشرعي الوراثي إلى السلطات الوطنية ولا سيما إلى السلطات القضائية المختصة، عند الاقتضاء؛ |
However, it is clear from the Commission's findings that most attacks were deliberately and indiscriminately directed against civilians. | UN | ومع ذلك، فقد اتضح من نتائج تحقيقات اللجنة أن أغلب الهجمات استهدفت المدنيين عمدا وبصورة عشوائية. |
The results of the State party's investigation show, however, that the complainant was not known at that address. | UN | بيد أن نتائج تحقيقات الدولة الطرف تبين أنه لم يُستدل على صاحب الشكوى في هذا العنوان. |