"نتحرك" - Traduction Arabe en Anglais

    • move
        
    • moving
        
    • go
        
    • act
        
    • going
        
    • moved
        
    • movin
        
    • we should
        
    As we move forward, we must also develop and sustain that shared sense of responsibility, and demonstrate that responsibility by being accountable. UN إننا إذ نتحرك قدما، علينا أيضا أن نطور حسا مشتركا بالمسؤولية وأن نعمل على استدامته، وأن نتحلى بالمسؤولية لنكون مساءلين.
    In recent years new opportunities have opened up for disarmament; we should now move decisively to grasp them. UN وفي السنوات اﻷخيرة سنحت فرص جديدة لنزع السلاح؛ وينبغي لنا اﻵن أن نتحرك بصورة حاسمة لانتهازها.
    we should now move promptly to examine its technical and financial aspects. UN وينبغي لنا اﻵن أن نتحرك على الفور لنبحث جوانبه التقنية والمالية.
    It is gratifying that we are moving in this direction. UN ومما يدعو الى الارتياح أننا نتحرك في هذا الاتجاه.
    It is possible, even if one is moving in the right direction, to move too quickly and therefore jeopardize the outcome. UN ومن الممكن أن نتحرك بسرعة أكبر فنقوض بذلك النتائج التي يتم تحقيقها، حتى وإن كنا نتحرك في الاتجاه الصحيح.
    It is clear that we must move beyond the status quo. UN ومن الواضح أننا يجب أن نتحرك فيما يتجاوز الوضع الراهن.
    To be realistic, we must move forward in stages. UN ولكي نكون واقعيين، علينا أن نتحرك في مراحل.
    An economic wheel is needed in order for us to move to a global market economy that leads to science-based industry. UN ونحتاج إلى عجلة اقتصادية لكي يمكننا أن نتحرك صوب اقتصاد السوق العالمي الذي يؤدي إلى صناعة قائمة على العلم.
    We hope to move on that issue as well, in close consultation with all interested Member States. UN ونأمل في أن نتحرك بشأن تلك المسألة أيضا بالتشاور الوثيق مع جميع الدول الأعضاء المعنية.
    We have to move together, and we must not be pushed. UN وعلينا أن نتحرك معا ولا يجب أن يُمارس الضغط علينا.
    So we move in the search to higher ground. Open Subtitles لذلك نحن نتحرك في البحث الى مناطق مرتفعة.
    We need to move quickly, before that thing inside her blows. Open Subtitles يجب ان نتحرك بسرعة قبل ان ينفجر الشيء الذي بداخلها
    But we need to move fast. Don't think about it. Open Subtitles لكن نحتاج أن نتحرك بسرعة لا تفكري في ذلك
    You know what I said. She moves, we move. Open Subtitles أنّكم تعرفون ما قلت لكم، عندما يتحرك، نتحرك.
    I know this is sudden, but we must move quickly. Open Subtitles أعرف إن هذا مفاجئ، لكن لابد أن نتحرك بسرعة.
    Steph's team is making good progress, but we have to move quickly. Open Subtitles فريق إضافة تعليق لتحرز تقدما جيدا، ولكن علينا أن نتحرك بسرعة.
    Now that the sandstorm has passed, we're moving in! Open Subtitles الآن وقد مرت العاصفة الرملية سوف نتحرك للأمام
    we should maybe keep moving so they don't clock us. Open Subtitles أعتقد بأنه يجب علينا أن نتحرك حتى لا يشاهدوننا
    we should get moving. Next town is a few miles away. Open Subtitles علينا أن نتحرك ، البلدة التالية على بعد بضعة أميال
    Okay, they're filling up the tank, then we go. Open Subtitles حسنا إنهم يقومون بملئ الخزّان . وبعدها نتحرك
    We have to act quickly. The transfer window closes tomorrow at midnight. Open Subtitles علينا ان نتحرك بسرعة, سوق الانتقالات ينتهي غدا عند منتصف الليل
    There's a woman next door going to be murdered... and we've got to get moving before this stuff takes effect. Open Subtitles هناك امرأة فى الباب المجاور سيتم قتلها . ويجب ان نتحرك قبل ان تبدأ هذه المادة فى مفعولها
    Well, actually we haven't moved more than a few yards. Open Subtitles حسنًا ، في الحقيقة لم نتحرك سوى بضع أمتار
    We were movin'through a cornfield, seemed like ten feet high. Open Subtitles كنا نتحرك من خلال حقل للذره, كان يبدو كأنه عشر اقدام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus