As we move forward, we must also develop and sustain that shared sense of responsibility, and demonstrate that responsibility by being accountable. | UN | إننا إذ نتحرك قدما، علينا أيضا أن نطور حسا مشتركا بالمسؤولية وأن نعمل على استدامته، وأن نتحلى بالمسؤولية لنكون مساءلين. |
In recent years new opportunities have opened up for disarmament; we should now move decisively to grasp them. | UN | وفي السنوات اﻷخيرة سنحت فرص جديدة لنزع السلاح؛ وينبغي لنا اﻵن أن نتحرك بصورة حاسمة لانتهازها. |
we should now move promptly to examine its technical and financial aspects. | UN | وينبغي لنا اﻵن أن نتحرك على الفور لنبحث جوانبه التقنية والمالية. |
It is gratifying that we are moving in this direction. | UN | ومما يدعو الى الارتياح أننا نتحرك في هذا الاتجاه. |
It is possible, even if one is moving in the right direction, to move too quickly and therefore jeopardize the outcome. | UN | ومن الممكن أن نتحرك بسرعة أكبر فنقوض بذلك النتائج التي يتم تحقيقها، حتى وإن كنا نتحرك في الاتجاه الصحيح. |
It is clear that we must move beyond the status quo. | UN | ومن الواضح أننا يجب أن نتحرك فيما يتجاوز الوضع الراهن. |
To be realistic, we must move forward in stages. | UN | ولكي نكون واقعيين، علينا أن نتحرك في مراحل. |
An economic wheel is needed in order for us to move to a global market economy that leads to science-based industry. | UN | ونحتاج إلى عجلة اقتصادية لكي يمكننا أن نتحرك صوب اقتصاد السوق العالمي الذي يؤدي إلى صناعة قائمة على العلم. |
We hope to move on that issue as well, in close consultation with all interested Member States. | UN | ونأمل في أن نتحرك بشأن تلك المسألة أيضا بالتشاور الوثيق مع جميع الدول الأعضاء المعنية. |
We have to move together, and we must not be pushed. | UN | وعلينا أن نتحرك معا ولا يجب أن يُمارس الضغط علينا. |
So we move in the search to higher ground. | Open Subtitles | لذلك نحن نتحرك في البحث الى مناطق مرتفعة. |
We need to move quickly, before that thing inside her blows. | Open Subtitles | يجب ان نتحرك بسرعة قبل ان ينفجر الشيء الذي بداخلها |
But we need to move fast. Don't think about it. | Open Subtitles | لكن نحتاج أن نتحرك بسرعة لا تفكري في ذلك |
You know what I said. She moves, we move. | Open Subtitles | أنّكم تعرفون ما قلت لكم، عندما يتحرك، نتحرك. |
I know this is sudden, but we must move quickly. | Open Subtitles | أعرف إن هذا مفاجئ، لكن لابد أن نتحرك بسرعة. |
Steph's team is making good progress, but we have to move quickly. | Open Subtitles | فريق إضافة تعليق لتحرز تقدما جيدا، ولكن علينا أن نتحرك بسرعة. |
Now that the sandstorm has passed, we're moving in! | Open Subtitles | الآن وقد مرت العاصفة الرملية سوف نتحرك للأمام |
we should maybe keep moving so they don't clock us. | Open Subtitles | أعتقد بأنه يجب علينا أن نتحرك حتى لا يشاهدوننا |
we should get moving. Next town is a few miles away. | Open Subtitles | علينا أن نتحرك ، البلدة التالية على بعد بضعة أميال |
Okay, they're filling up the tank, then we go. | Open Subtitles | حسنا إنهم يقومون بملئ الخزّان . وبعدها نتحرك |
We have to act quickly. The transfer window closes tomorrow at midnight. | Open Subtitles | علينا ان نتحرك بسرعة, سوق الانتقالات ينتهي غدا عند منتصف الليل |
There's a woman next door going to be murdered... and we've got to get moving before this stuff takes effect. | Open Subtitles | هناك امرأة فى الباب المجاور سيتم قتلها . ويجب ان نتحرك قبل ان تبدأ هذه المادة فى مفعولها |
Well, actually we haven't moved more than a few yards. | Open Subtitles | حسنًا ، في الحقيقة لم نتحرك سوى بضع أمتار |
We were movin'through a cornfield, seemed like ten feet high. | Open Subtitles | كنا نتحرك من خلال حقل للذره, كان يبدو كأنه عشر اقدام. |